12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ


Chapter on Fasting for a Person in a State of Major Impurity

بَابُ صَوْمِ الْجُنُبِ

Sahih Ibn Hibban 3495

Aisha reported: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, asking him for a religious verdict, while she was listening from behind the door. The man said, "O Messenger of Allah, sometimes the time of prayer comes while I am in the state of impurity. Should I fast (instead)?" The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Sometimes the time of prayer comes while I am in the state of impurity and I observe fasting." The man said, "You are not like us, O Messenger of Allah. Allah has forgiven for you your previous and future sins." The Prophet said, "By Allah, I only hope that I am the one among you with the most fear of Allah and the most knowledgeable of what I should be cautious of."

عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور ان سے ایک شرعی مسئلہ کے بارے میں پوچھنے لگا جبکہ وہ دروازے کے پیچھے سن رہی تھیں۔ اس شخص نے کہا، "اللہ کے رسول! بعض اوقات نماز کا وقت ہو جاتا ہے جبکہ میں ناپاکی کی حالت میں ہوتا ہوں۔ کیا مجھے (اس کی بجائے) روزہ رکھ لینا چاہیے؟" اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "کبھی کبھی نماز کا وقت ہو جاتا ہے جبکہ میں ناپاکی کی حالت میں ہوتا ہوں اور میں روزہ رکھ لیتا ہوں۔" اس شخص نے کہا، "آپ ہمارے جیسے نہیں ہیں، اللہ کے رسول! اللہ نے آپ کی پچھلی اور آئندہ آنے والی تمام گناہوں کو معاف کر دیا ہے۔" نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اللہ کی قسم! میں صرف یہ امید رکھتا ہوں کہ میں تم میں سے سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا اور اس بات کا سب سے زیادہ جاننے والا ہوں جس سے مجھے محتاط رہنا چاہیے۔"

Ayesha razi Allah anha se riwayat hai ki aik shakhs Nabi sallallahu alaihi wasallam ke paas aaya aur un se aik sharai masla ke bare mein puchhne laga jabke woh darwaze ke peeche sun rahi thin Iss shakhs ne kaha Ya Rasool Allah baaz auqat namaz ka waqt ho jata hai jabke main napaki ki halat mein hota hun kya mujhe iss ki bajaye roza rakh lena chahiye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ne farmaya kabhi kabhi namaz ka waqt ho jata hai jabke main napaki ki halat mein hota hun aur main roza rakh leta hun Iss shakhs ne kaha aap humare jaise nahi hain Ya Rasool Allah Allah ne aap ki peechli aur aane wali tamam gunahon ko maaf kar diya hai Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah ki qasam main sirf ye umeed rakhta hun ki main tum mein se sab se zyada Allah se darne wala aur iss baat ka sab se zyada jaanne wala hun jisse mujhe mehfooz rehna chahiye

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هاجكٍ الْعَابِدُ بِهَرَاةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَسْتَفْتِيهِ وَهِيَ تَسْمَعُ مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ أَفَأَصُومُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَأَنَا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ فَأَصُومُ» فَقَالَ لَسْتَ مِثْلَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ قَالَ «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»