13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Entering Makkah
بَابُ دُخُولِ مَكَّةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn 'Ayyash | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Bishr ibn al-Sariyy | Bishr ibn al-Sari al-Basri | Trustworthy, Pious |
| Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Husayn ibn Muhammad ibn Abi Ziyad | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ | بشر بن السري البصري | ثقة متقن |
| عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 3823
'Urwa b. Az-Zubayr narrated to us that 'Abdur-Rahman b. 'Awf said, "The Prophet ﷺ asked me, 'How did you perform the Tawaf around the House (Ka'ba)?' I replied, 'I performed Tawaf running and walking.' He ﷺ said, 'You did right.'"
عروہ بن زبیر رحمۃ اللہ علیہ نے ہمیں بیان کیا کہ عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نبی ﷺ نے مجھ سے پوچھا ”تم نے گھر (کعبہ) کا طواف کیسے کیا؟“ میں نے عرض کیا ”میں دوڑ کر اور چل کر طواف کیا۔“ آپ ﷺ نے فرمایا ”تم نے ٹھیک کیا۔“
Urwa bin Zubair Rehmatullah Alaih ne humain bayan kya keh Abdur Rahman bin Auf Radiallahu Anhu ne kaha keh Nabi SAW ne mujh se poocha "Tum ne Ghar (Kaaba) ka Tawaaf kaise kiya?" Maine arz kiya "Main daur kar aur chal kar Tawaaf kiya." Aap SAW ne farmaya "Tum ne theek kiya."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ﷺ «كَيْفَ صَنَعْتَ فِي اسْتِلَامِ الْحَجَرِ؟ » فَقُلْتُ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ قَالَ ﷺ «أَصَبْتَ»