13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on Standing in Arafat and Muzdalifah and Departing from Them
بَابٌ الْوقُوفُ بِعَرَفَةَ وَالْمُزْدَلِفَةِ وَالدَّفْعُ مِنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
isḥāq bn ibrāhīm al-ḥanẓalī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
muḥammad bn isḥāq bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
الثَّقَفِيُّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3866
Aishah said: "There was a large, heavy-set black woman who asked the Messenger of Allah (ﷺ) for permission to perform Ifrad (during Hajj) with people at night, and the Messenger of Allah (ﷺ) gave her permission." Aishah used to say: "I wish I had asked the Messenger of Allah (ﷺ) for permission just as Sauda asked him."
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک سیاہ فام عورت، جو کہ بہت موٹی تھی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئی اور رات کے وقت لوگوں کے ساتھ افراد (حج میں) کرنے کی اجازت طلب کی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اجازت دے دی۔ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی تھیں کہ کاش میں بھی سودہ کی طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اجازت مانگ لیتی۔
Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain kay aik siyah fam aurat, jo kay bahut moti thi, Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam kay pass aai aur raat kay waqt logon kay sath afrad (Haj mein) karne ki ijazat talab ki to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam nay usay ijazat day di. Ayesha Radi Allahu Anha kehti thin kay kash main bhi Sauda ki tarah Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam say ijazat mang leti.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ضَخْمَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ تُفِيضَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ فَأَذِنَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ «وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ»