13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Hady (Sacrificial Animal)
بَابٌ الْهَدْيُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Sa'eed Mawla Al-Mughirah ibn Shu'bah | Saduq Hasan al-Hadith |
mūsá bn abī ‘uthmān | Musa ibn Abi Uthman al-Tabban | Saduq Hasan al-Hadith |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ḥāmid bn yaḥyá al-balkhī | Hamid ibn Yahya al-Balkhi | Trustworthy Hafiz |
ibrāhīm bn abī umayyah | Ibrahim ibn Abi Umayyah al-Tarsusi | Uniquely documented by Ibn Hibban |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | سعيد مولى المغيرة بن شعبة | صدوق حسن الحديث |
مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ | موسى بن أبي عثمان التبان | صدوق حسن الحديث |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ | حامد بن يحيى البلخي | ثقة حافظ |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ | إبراهيم بن أبي أمية الطرسوسي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
Sahih Ibn Hibban 4016
Abu Huraira reported: The Prophet ﷺ saw a man leading a she-camel and said, "Ride it." The man said, "But it is a she-camel, Messenger of Allah." He said, "Ride it." The man said, "It is a she-camel, Messenger of Allah." He said, "Ride it." Then he said on the third or fourth time, "Ride it, woe to you!"
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو اونٹنی کی نکیل پکڑے ہوئے دیکھا تو فرمایا: ”اس پر سوار ہو جاؤ۔“ اس نے کہا: اللہ کے رسول! یہ تو اونٹنی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس پر سوار ہو جاؤ۔“ اس نے کہا: اللہ کے رسول! یہ تو اونٹنی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس پر سوار ہو جاؤ۔“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تیسری یا چوتھی بار فرمایا: ”اس پر سوار ہو جاؤ۔ ہائے تم پر! “
Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Nabi Akram SAW ne aik shakhs ko untni ki nakel pakray huay dekha to farmaya: “Is par sawar ho jao.” Usne kaha: Allah ke Rasool! Yeh to untni hai. Aap SAW ne farmaya: “Is par sawar ho jao.” Usne kaha: Allah ke Rasool! Yeh to untni hai. Aap SAW ne farmaya: “Is par sawar ho jao.” Phir aap SAW ne teesri ya chauthi baar farmaya: “Is par sawar ho jao. Hae tum par!”
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ قَالَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ «ارْكَبْهَا» قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «ارْكَبْهَا» قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «ارْكَبْهَا» قَالَ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ «ارْكَبْهَا وَيْلَكَ»