14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on the Dowry
بَابُ الصَّدَاقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Firas | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 4098
Narrated Masruq: that a man married a woman but he neither consummated the marriage nor fixed a bridal money. Allah's Messenger (ﷺ) said: "The bridal money is due to her in full, the period of waiting is obligatory on her, and she is entitled to inherit from him (if he dies)." Ma'qil ibn Sinan said: "I bore witness to the Messenger of Allah (ﷺ) giving this verdict in the case of Birwa' bint Wasqid."
مسروق رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے ایک عورت سے نکاح کیا مگر نہ تو اس کے قریب ہوا اور نہ ہی مہر متعین کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کا پورا مہر لازم ہے اور اس پر عدت بھی لازم ہے اور وہ اس (شوہر) کے ترکے میں سے وارث ہوگی ۔ مقیل بن سنان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بروع بنت واشق کے بارے میں یہی فیصلہ فرمایا تھا ۔
Masruq RA bayan karte hain ke ek shakhs ne ek aurat se nikah kiya magar na to uske qareeb hua aur na hi mehr mutayyan kiya to Rasul Allah SAW ne farmaya uska poora mehr lazim hai aur us par iddat bhi lazim hai aur woh us (shohar) ke tarkay mein se waris hogi. Muqil bin Sinan RA kehte hain main gawahi deta hun ke Rasul Allah SAW ne Baro'a bint Washaq ke bare mein yahi faisla farmaya tha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ فَقَالَ لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلًا وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ قَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ «شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِهِ فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ»