14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on the Relationship Between Spouses
بَابُ مُعَاشَرَةِ الزَّوْجَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
ibrāhīm bn sa‘īdin al-jawharī | Ibrahim ibn Sa'id al-Jawhari | Trustworthy Hafiz |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ | إبراهيم بن سعيد الجوهري | ثقة حافظ |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4162
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah (ﷺ) entered an orchard belonging to some of the Ansar. There were two camels in it which were grunting and braying. The Messenger of Allah (ﷺ) went near them and they put their forelegs on the ground. The companions who were with him prostrated before them (the camels), whereupon the Messenger of Allah (ﷺ) said: "It does not behove anyone to prostrate himself before anyone. Had it been proper for anyone to prostrate himself before another I would have commanded women to prostrate themselves before their husbands for the sake of the great right over them which Allah has enjoined upon them."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم انصار کے ایک باغ میں داخل ہوئے۔ اس میں دو اونٹ تھے جو غرّاتے اور چلاتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے قریب گئے تو انہوں نے اپنے اگلے پاؤں زمین پر رکھ دیے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ موجود صحابہ کرام نے انہیں (اونٹوں کو) سجدہ کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کسی کے لیے جائز نہیں کہ وہ کسی دوسرے کو سجدہ کرے۔ اگر کسی کے لیے جائز ہوتا کہ وہ کسی دوسرے کو سجدہ کرے تو میں عورتوں کو حکم دیتا کہ وہ اپنے شوہروں کو سجدہ کریں اس عظیم حق کی وجہ سے جو اللہ تعالیٰ نے ان پر عورتوں کے ذمہ لگایا ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Ansar ke aik bagh mein daakhil huay. Iss mein do unt thay jo ghurrate aur chillate thay. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam un ke qareeb gaye to unhon ne apne agle paaon zameen par rakh diye. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath mojood Sahaba Ikram ne unhen (unton ko) Sajdah kiya to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kisi ke liye jaiz nahin ki woh kisi dusre ko Sajdah kare. Agar kisi ke liye jaiz hota ki woh kisi dusre ko Sajdah kare to mein auraton ko hukum deta ki woh apne shoharon ko Sajdah karen iss azeem haq ki wajah se jo Allah Ta'ala ne un par auraton ke zimma lagaya hai."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ حَائِطًا مِنْ حَوَائِطِ الأَنْصَارِ فَإِذَا فِيهِ جَمَلانِ يَضْرِبَانِ وَيَرْعَدَانِ فَاقْتَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْهُمَا فَوَضَعَا جِرَانَهُمَا بِالأَرْضِ فَقَالَ مَنْ مَعَهُ سَجَدَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ وَلَوْ كَانَ أَحَدٌ يَنْبَغِي أَنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ لأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا لِمَا عَظَّمَ اللَّهُ عَلَيْهَا مِنْ حَقِّهِ