14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Chapter on the Relationship Between Spouses

بَابُ مُعَاشَرَةِ الزَّوْجَيْنِ

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
abīh Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
hshām bn ‘urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
al-thawrī Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
muḥammad bn yūsuf Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi Trustworthy
wayaḥyá bn ‘uthmān Yahya ibn Uthman al-Qurashi Trustworthy
hshām bn ‘abd al-malik Hisham ibn Abd al-Malik al-Yazani Saduq (truthful) perhaps mistaken
muḥammad bn ‘ubayd al-lah bn al-faḍl al-kalā‘ī Muhammad ibn Ubayd Allah al-Kila'i Uniquely documented by Ibn Habban

Sahih Ibn Hibban 4177

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The best of you are the best to their families, and I am the best to my family. When your companion dies, then leave him alone.”

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم میں بہترین وہ ہے جو اپنے گھر والوں کے لیے بہترین ہو اور میں اپنے گھر والوں کے لیے بہترین ہوں۔ اور جب تمہارا ساتھی مر جائے تو اسے چھوڑ دو۔"

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum mein behtarin wo hai jo apne ghar walon ke liye behtarin ho aur mein apne ghar walon ke liye behtarin hun. Aur jab tumhara saathi mar jaye to use chhor do."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَيَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُكُمْ خَيْرَكُمْ لِأَهْلِهِ وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي وَإِذَا مَاتَ صَاحِبُكُمْ فَدَعُوهُ»