24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Forbidden Sales
بَابُ الْبَيْعِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn wa‘lah | Abd al-Rahman ibn Wa'lah al-Saba'i | Thiqah |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
al-ḥusayn bn idrīs al-anṣārī | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنِ وَعْلَةَ | عبد الرحمن بن وعلة السبئي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4942
Ibn 'Abbas was asked about what is squeezed from grapes. Ibn 'Abbas said, "A man gifted a bucket of wine to the Messenger of Allah ﷺ. The Prophet ﷺ said to him, 'Do you not know that Allah, the Mighty and Sublime, has forbidden its drinking?' So, the man whispered to a person beside him. The Prophet ﷺ asked, 'What did you whisper to him?' He replied, 'I told him to sell it.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, the One Who forbade its drinking has also forbidden its selling.' So, he opened the two lids (of the bucket) until what was in it went out."
ابنِ عباس سے نبیذ کے بارے میں پوچھا گیا جو انگوروں سے نکالا جاتا ہے تو انہوں نے کہا کہ ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں شراب کا ایک مشکیزہ ہدیۃً پیش کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تم نہیں جانتے کہ اللہ عز و جل نے اس کے پینے کو حرام قرار دیا ہے؟“ چنانچہ اس شخص نے اپنے پاس موجود ایک شخص سے سرگوشی کی تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم نے اس سے کیا سرگوشی کی؟“ اس نے کہا کہ میں نے اس سے کہا کہ اسے بیچ ڈالو۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے اس کے پینے کو حرام قرار دیا ہے اسی نے اس کی فروخت کو بھی حرام قرار دیا ہے۔“ چنانچہ اس شخص نے (مشکیزے کے) دونوں منھ کھول دیے یہاں تک کہ جو کچھ اس میں تھا وہ بہہ گیا۔
Ibn Abbas se nabiz ke bare mein poocha gaya jo angooron se nikala jata hai to unhon ne kaha ke ek shakhs ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein sharab ka ek mashkiza hadiyatan pesh kiya to Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya kya tum nahin jante ke Allah Izz-o-Jal ne iske pine ko haram qarar diya hai chunancha uss shakhs ne apne pass mojood ek shakhs se sargosi ki to Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya tum ne is se kya sargosi ki usne kaha ke maine is se kaha ke ise bech daalo Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya jis ne iske pine ko haram qarar diya hai usi ne iski farokht ko bhi haram qarar diya hai chunancha uss shakhs ne mashkize ke donon munh khol diye yahan tak ke jo kuch us mein tha wo beh gaya
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنَ الْعِنَبِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَهْدَى رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا حَرَّمَ شُرْبَهَا» فَسَارَ الرَّجُلُ إِنْسَانًا إِلَى جَنْبِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «بِمَ سَارَرْتَهُ؟ » فَقَالَ أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعُهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا فَفَتَحَ الْمَزَادَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهِمَا»