36.
Book of Preemption
٣٦-
كِتَابُ الشُّفْعَةِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5183

Ibrahim Ibn Maysara reported that Amr Ibn Ash-Sharid told him: I was with Sa`d Ibn Abi Waqqas when Al-Miswar Ibn Makhrama came and put his hand on my shoulder. At that time Abu Rafi`, the freed slave of the Prophet (ﷺ), came and said: "O Sa`d! Sell me your house in your land." Sa`d said, "No, by Allah, I will not sell it to them." Al-Miswar said, "By Allah, you will sell it to them." Sa`d said, "By Allah, I will not increase it for you beyond four thousand in silver or gold." Abu Rafi` said, "By Allah, I have been given five hundred dinars for it, but if I had not heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'A man has more right to his excess property', I would not have given it to you for four thousand dirhams when I am being given five hundred dinars for it."

ابراہیم بن میسرہ نے بیان کیا کہ عمرو بن اش شریر نے مجھے بتایا: میں سعد بن ابی وقاص کے پاس تھا کہ مسور بن مخرمہ آئے اور میرا کندھا پکڑ لیا۔ اتنے میں ابو رافع، رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام، آئے اور کہنے لگے: "اے سعد! مجھے اپنی زمین میں اپنا گھر بیچ دو۔" سعد نے کہا، "نہیں، اللہ کی قسم، میں انہیں نہیں بیچوں گا۔" مسور نے کہا، "اللہ کی قسم، تم انہیں بیچو گے۔" سعد نے کہا، "اللہ کی قسم، میں اسے چار ہزار سے زیادہ چاندی یا سونے میں نہیں بڑھاؤں گا۔" ابو رافع نے کہا، "اللہ کی قسم، مجھے اس کے لیے پانچ سو دینار دیے گئے ہیں، لیکن اگر میں نے اللہ کے رسول ﷺ کو یہ کہتے ہوئے نہ سنا ہوتا کہ 'آدمی اپنے زیادہ مال میں زیادہ حقدار ہے' تو میں تمہیں چار ہزار درہم میں نہ دیتا جبکہ مجھے اس کے لیے پانچ سو دینار دیے جا رہے ہیں۔"

Ibrahim bin Maisarah ne bayan kiya keh Amr bin Ash Shari ne mujhe bataya: Main Saad bin Abi Waqas ke pas tha keh Masoor bin Mukhramh aaye aur mera kandha pakad liya. Itne mein Abu Raafi, Rasul Allah ﷺ ke aazaad kardah ghulam, aaye aur kehne lage: "Aye Saad! Mujhe apni zameen mein apna ghar bech do." Saad ne kaha, "Nahin, Allah ki qasam, main unhen nahin bechoon ga." Masoor ne kaha, "Allah ki qasam, tum unhen becho ge." Saad ne kaha, "Allah ki qasam, main isay chaar hazaar se ziyada chandi ya sone mein nahin barhaoon ga." Abu Raafi ne kaha, "Allah ki qasam, mujhe is ke liye paanch sau dinar diye gaye hain, lekin agar maine Allah ke Rasul ﷺ ko yeh kehte huye na suna hota keh 'Aadmi apne ziyada maal mein ziyada haqdaar hai' to main tumhen chaar hazaar dirham mein na deta jabkeh mujhe is ke liye paanch sau dinar diye ja rahe hain."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى أَحَدِ مَنْكِبَيَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتِي فِي دَارِكَ فَقَالَ سَعْدُ لَا وَاللَّهِ لَا أَبْتَاعُهُمَا فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلَافٍ مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ وَاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَرْءُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ» مَا أَعْطَيْتُكَهُمَا بِأَرْبَعَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ وَأَنَا أُعْطَى بِهِمَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ