39.
Book of Foods
٣٩-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Chapter on What Is Permissible and Not Permissible to Eat
بَابُ مَا يَجُوزُ أَكْلُهُ وَمَا لَا يَجُوزُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abd al-Rahman ibn Uthman al-Qurashi | Companion |
| Mu'adh ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Uthman al-Taymi | Muadh bin Abdur Rahman Al-Qurashi | Disagreement on his companionship |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Yahya al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Abu Qudama Ubaydullah ibn Sa'id | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عثمان القرشي | صحابي |
| مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ | معاذ بن عبد الرحمن القرشي | مختلف في صحبته |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| يَحْيَى الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5256
Mu`adh ibn 'Abd al-Rahman, on the authority of his father, said: "We were with Talha ibn 'Ubayd Allah, and we were Muharram (in the sacred months). We were gifted a bird, while Talha was asleep. Some of us ate it and some of us abstained. When Talha woke up, he agreed with those who ate it, and said, 'We ate it with the Messenger of Allah (ﷺ).'"
معاذ بن عبد الرحمن اپنے والد کی سند سے روایت کرتے ہیں کہ ہم طلحہ بن عبید اللہ کے ساتھ تھے اور ہم محرم میں تھے، ہمیں ایک پرندہ بطور تحفہ ملا جبکہ طلحہ سو رہے تھے۔ ہم میں سے کچھ نے اسے کھا لیا اور کچھ نے پرہیز کیا۔ جب طلحہ جاگے تو انہوں نے ان لوگوں کی تصدیق کی جنہوں نے اسے کھایا تھا، اور کہا کہ ہم نے اسے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وسلم) کے ساتھ کھایا ہے۔
Moaz bin Abdur Rahman apne wald ki sand se riwayat karte hain ke hum Talha bin Ubaidullah ke sath thay aur hum muharram mein thay, humein ek parinda ba tor tahafa mila jabke Talha so rahe thay. Hum mein se kuch ne use kha liya aur kuch ne parhez kiya. Jab Talha jagay to unhon ne un logon ki tasdeeq ki jinhon ne use khaya tha, aur kaha ke hum ne use Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath khaya hai.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «كُنَّا مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَنَحْنُ حُرُمٌ فَأُهْدِيَ لَنَا طَيْرٌ وَطَلْحَةُ رَاقِدٌ فَمِنَّا مَنْ أَكَلَ وَمِنَّا مَنْ تَوَرَّعَ فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ طَلْحَةُ وَافَقَ مَنْ أَكَلَهُ وَقَالَ أَكَلْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»