6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on Gentleness

بَابُ الرِّفْقِ

Sahih Ibn Hibban 553

'Abd al-Rahman ibn Shimasah said: I went to 'Aishah, may Allah be pleased with her, to ask her about something. She said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say in this house of mine: "O Allah, whoever is in charge of any matter of my Ummah and makes things difficult for them, then make things difficult for him. And whoever is in charge of any matter of my Ummah and is kind to them, then be kind to him."

عبدالرحمٰن بن شماسہ کہتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس ایک مسئلہ پوچھنے کے لیے گیا۔ انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے اس گھر میں فرماتے ہوئے سنا: "اے اللہ! جو شخص بھی میری امت کے کسی معاملے کا ذمہ دار ہو اور ان پر سختی کرے تو تو بھی اس پر سختی کرنا۔ اور جو شخص بھی میری امت کے کسی معاملے کا ذمہ دار ہو اور ان کے ساتھ نرمی کرے تو تو بھی اس کے ساتھ نرمی کرنا۔"

Abdulrehman bin Shamasa kehte hain ki main Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha ke paas ek masla puchne ke liye gaya. Unhon ne kaha ki maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko apne iss ghar mein farmate huye suna: "Aye Allah! Jo shakhs bhi meri ummat ke kisi mamle ka zimmedar ho aur un par sakhti kare to tu bhi us par sakhti karna. Aur jo shakhs bhi meri ummat ke kisi mamle ka zimmedar ho aur un ke sath narmi kare to tu bhi uske sath narmi karna."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ أَسْأَلُهَا عَنْ شَيْءٍ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي بَيْتِي هَذَا «اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمَرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ»