43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Speech That Is Disliked and That Which Is Not
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْكَلَامِ وَمَا لَا يُكْرَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sufyan ibn Abdullah al-Thaqafi | Sufyan ibn Abdullah al-Thaqafi | Companion |
| Ma'iz ibn 'Abd al-Rahman al-Amiri | Ma'az ibn Abd al-Rahman al-'Amiri | Acceptable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Az-Zubayr | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Harb | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
| Muhammad ibn Ubayd Allah ibn al-Fadl al-Kala'i | Muhammad ibn Ubayd Allah al-Kila'i | Uniquely documented by Ibn Habban |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُفْيَانَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيَّ | سفيان بن عبد الله الثقفي | صحابي |
| مَاعِزِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَامِرِيِّ | ماعز بن عبد الرحمن العامري | مقبول |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الزُّبَيْدِيِّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب الخولاني | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيُّ | محمد بن عبيد الله الكلاعي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
Sahih Ibn Hibban 5702
Muadh ibn Abdur Rahman Al-Aamiree reported: I said, "O Messenger of Allah! Tell me of an action that I should adhere to." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Say, 'My Lord is Allah (Alone and none else)', then remain firm (upon this)". I said, "O Messenger of Allah! What is the thing that you fear most for me?" The Messenger of Allah (ﷺ) caught hold of his tongue and said, "This".
حضرت معاذ بن عبدالرحمٰن عامری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے ایسا عمل بتائیے جس پر میں کاربند رہوں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم کہو اللہ میرا رب ہے پھر اس پر ثابت قدم رہو۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ کو میرے بارے میں کس چیز کا سب سے زیادہ ڈر ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے اپنی زبان کو پکڑا اور فرمایا: یہ۔
Hazrat Muaz bin Abdur Rahman Aamri Radi Allahu Anhu se riwayat hai, unhon ne kaha ki maine arz kiya: Ya Rasul Allah! mujhe aisa amal bataiye jis par main karband rahun. Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Tum kaho Allah mera Rab hai phir is par sabit qadam raho. Maine arz kiya: Ya Rasul Allah! aap ko mere baare mein kis cheez ka sab se zyada dar hai? Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne apni zaban ko pakra aur farmaya: yeh.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَاعِزِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَامِرِيِّ أَنَّ سُفْيَانَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيَّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكْثَرُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِلِسَانِ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ «هَذَا» مَاعِزُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَهُوَ مُتْقِنٌ