43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Joking and Laughing
بَابُ الْمِزَاحِ وَالضَّحِكِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn zam‘ah | Abdullah bin Zama'a Al-Qurashi | Companion |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ibn abī ḥāzimin | Abd al-Aziz ibn Abi Hazim al-Makhzumi | Trustworthy |
ya‘qūb bn ḥumaydin | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
muḥammad bn aḥmad bn abī ‘awnin | Muhammad ibn Ahmad al-Rayyani | Trustworthy Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ | عبد الله بن زمعة القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
ابْنُ أَبِي حَازِمٍ | عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ | يعقوب بن كاسب المدني | صدوق يهم |
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ | محمد بن أحمد الرياني | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 5794
Abdullah ibn Zam'ah narrated that he heard the Prophet (ﷺ) saying in his Khutba while mentioning the she-camel and the one who hamstrung her, "{When the most wicked man among them (i.e. her owner) went forth (to hamstring her)." A fierce and strong man, strong among his people, like Abu Zam'ah went forth for her (to hamstring her). Then (the Prophet) mentioned the women and said, "Why does one of you beat his wife as he beats the slave, and then may be, he may embrace (sleep with) her at the end of the day?" Then he advised them regarding offering the sacrifice on the day of `Id-al-Adha and said, "Why doesn't one of you sacrifice a sheep which costs but a little?"
عبداللہ بن زمعہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی خطبت میں فرماتے ہوئے سنا جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ناقہ اور اس کی کونچیں کاٹنے والے کا ذکر فرمایا تو فرمایا کہ {جب ان میں سے سب سے بدبخت آدمی (یعنی اس کا مالک) اس کے پاس (کونچیں کاٹنے کے لیے) گیا}۔ چنانچہ ایک سخت گیر، زبردست اور اپنی قوم میں طاقت ور شخص (اس کی کونچیں کاٹنے کے لیے) اس کے پاس گیا جیسے ابو زمعہ ہوتا ہے۔ پھر (نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے) عورتوں کا ذکر فرمایا اور کہا کہ "تم میں سے ایک شخص اپنی بیوی کو اس طرح کیوں مارتا ہے جیسے غلام کو مارتا ہے اور پھر ممکن ہے کہ دن کے آخر میں اس سے lipat jaye (ہمبستری کرے)؟" پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں یوم الاضحیٰ میں قربانی کرنے کی نصیحت فرمائی اور کہا کہ "تم میں سے ایک شخص ایسی بکری کیوں قربان نہیں کرتا جس کی قیمت کم ہو؟"
Abdullah bin Zuma razi Allah anhu se riwayat hai ki unhon ne Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko apni khutba mein farmate huye suna jab aap sallallahu alaihi wasallam ne naqa aur uski konchein kaatne wale ka zikar farmaya to farmaya ki {jab in mein se sab se badbakht aadmi (yani iska malik) iske paas (konchein kaatne ke liye) gaya}. Chunancha ek sakht gir, zabardast aur apni qaum mein taqatwar shakhs (iski konchein kaatne ke liye) iske paas gaya jaise Abu Zuma hota hai. Phir (Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne) auraton ka zikar farmaya aur kaha ki "Tum mein se ek shakhs apni biwi ko is tarah kyon marta hai jaise ghulam ko marta hai aur phir mumkin hai ki din ke aakhir mein is se lipat jaye (hambistari kare)?" Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne unhen Youm al-Adha mein qurbani karne ki nasihat farmai aur kaha ki "Tum mein se ek shakhs aisi bakri kiyon qurban nahin karta jis ki qeemat kam ho?"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ وَهُوَ يَذْكُرُ النَّاقَةَ وَمَنْ عَقَرَهَا فَقَالَ «{إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا} انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ» ثُمَّ ذَكَرَ النِّسَاءَ فَقَالَ «أَلَا لِمَ يَجْلِدُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ وَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا فِي آخِرِ يَوْمِهِ» ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي الضَّحِكِ مِنَ الضَّرْطَةِ فَقَالَ «أَلَا لِمَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ؟! »