58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Beginning of Creation
بَابُ بَدْءِ الْخَلْقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abu al-'Abbas | Sa'ib ibn Farrukh al-Makki | Trustworthy |
| Habib ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Al-Qawariyri | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبَا الْعَبَّاسِ | السائب بن فروخ المكي | ثقة |
| حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| الْقَوَارِيرِيُّ | عبيد الله بن عمر الجشمي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6226
Narrated Abu Al-`Abbas: Abdullah bin `Amr said, "The Messenger of Allah ﷺ said to me, 'Have I not been informed that you fast all day and stand in prayer all night?' I said, 'Yes.' He said, 'Do not do that. Your eyes have a right upon you, and your family has a right upon you. Fasting three days of each month is the fasting of a lifetime, like constantly fasting. David, used to fast one day and break his fast for a day, and he would never flee when facing the enemy.'"
"حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: کیا مجھے یہ نہیں بتایا گیا کہ تم دن بھر روزے رکھتے ہو اور ساری رات نماز میں کھڑے رہتے ہو؟ میں نے کہا: جی ہاں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ایسا نہ کرو۔ تمہاری آنکھوں کا تم پر حق ہے اور تمہارے گھر والوں کا تم پر حق ہے۔ ہر مہینے تین دن کا روزہ رکھنا ہمیشہ روزے رکھنے کے برابر ہے۔ حضرت داؤد علیہ السلام ایک دن روزہ رکھتے اور ایک دن افطار کرتے اور دشمن کے سامنے سے کبھی نہ بھاگتے تھے۔"
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya: kya mujhe yeh nahi bataya gaya keh tum din bhar rozey rakhte ho aur sari raat namaz mein khade rehte ho? Maine kaha: jee haan. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: aisa na karo. Tumhari aankhon ka tum par haq hai aur tumhare ghar walon ka tum par haq hai. Har mahine teen din ka roza rakhna hamesha rozey rakhne ke barabar hai. Hazrat Dawood Alaihis Salam ek din roza rakhte aur ek din iftar karte aur dushman ke samne se kabhi na bhagte thay.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَكَ الْعَيْنُ وَنَقَهَتْ لَكَ النَّفْسُ لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صَوْمُ الدَّهْرِ إِنَّ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى»