58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Beginning of Creation
بَابُ بَدْءِ الْخَلْقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Yazid ibn Wadi'a al-Ansari | Yazid ibn Wadia al-Madani | His biography was uniquely documented by Ibn Hibban |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| يَزِيدُ بْنُ وَدِيعَةَ الأَنْصَارِيُّ | يزيد بن وديعة المديني | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6264
Yazid ibn Wudhiya’ al-Ansari reported: I heard Abu Hurairah saying that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The Ansar are a modest and patient people. The people will follow Quraysh in this matter, their righteous following their righteous and their wicked following their wicked."
یزید بن وضیاؓ انصاری سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت ابوہریرہؓ کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا انصار حیا دار اور صبر کرنے والے لوگ ہیں، لوگ اس معاملے میں قریش کی پیروی کریں گے، ان کے نیک لوگ نیکوں کی پیروی کریں گے اور ان کے بدکار بدکاروں کی پیروی کریں گے۔
Yazid bin Wazia Ansari se riwayat hai ki unhon ne Hazrat Abu Huraira ko kehte suna ki Rasool Allah ne farmaya Ansar haya daar aur sabar karne wale log hain, log is mamle mein Quresh ki pairvi karenge, un ke nek log nekon ki pairvi karenge aur un ke badkar badkaron ki pairvi karenge.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ وَدِيعَةَ الْأَنْصَارِيُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْأَنْصَارُ أَعِفَّةٌ صُبُرٌ وَإِنَّ النَّاسَ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الْأَمْرِ مُؤْمِنُهُمْ تَبَعُ مُؤْمِنِهِمْ وَفَاجِرُهُمْ تَبَعُ فَاجِرِهِمْ»