58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Characteristics and Narrations About Him
بَابُ مِنْ صِفَتِهِ ﷺ وَأَخْبَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
mālik bn aws bn al-ḥadathān | Malik ibn Aws An-Nasri | He saw the Prophet (pbuh) |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wama‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’iibrāhīm bn bashshārin | Ibrahim ibn Bashar al-Ramadi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ | مالك بن أوس النصري | له رؤية |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَمَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَإِِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ | إبراهيم بن بشار الرمادي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 6357
Malik related to me from Nafi' from 'Umar bin al-Khattab: "The property of Banu an-Nadir was among the things that Allah bestowed upon His Messenger (ﷺ), which the Muslims did not acquire by their horses and camels. It was purely for him (the Prophet). So he would spend from it on his family for the year, and what remained he would spend on preparing cavalry and weapons to fight in the cause of Allah."
مالک نے مجھ سے نافع سے روایت کی ، انہوں نے عمر بن الخطاب سے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ” بنو نضیر کا مال ان چیزوں میں سے تھا جو اللہ نے اپنے رسول ﷺ کو عطا فرمائی تھیں اور مسلمانوں نے اسے اپنے گھوڑوں اور اونٹوں کے ذریعے حاصل نہیں کیا تھا۔ یہ خالصتاً آپ ﷺ کے لیے تھا۔ تو آپ ﷺ اس میں سے اپنے گھر والوں پر سال بھر خرچ کرتے اور جو بچ جاتا اسے اللہ کی راہ میں لڑنے کے لیے سواروں اور ہتھیاروں کی تیاری پر خرچ فرماتے۔“
Malik ne mujh se Nafi se riwayat ki, unhon ne Umar bin Al-Khattab se keh Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ”Bannu Nazeer ka maal un cheezon mein se tha jo Allah ne apne Rasool ﷺ ko ata farmayi thin aur Musalmanon ne ise apne ghoron aur oonton ke zariye hasil nahin kiya tha. Yeh khalisan aap ﷺ ke liye tha. To aap ﷺ is mein se apne ghar walon par saal bhar kharch karte aur jo bach jata use Allah ki raah mein ladne ke liye sawaron aur hathiaron ki taiyari par kharch farmate.“
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَمَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ «أَنَّ أَمْوَالَ بَنِي النَّضِيرِ كَانَتْ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ فَكَانَتْ لَهُ خَالِصَةٌ فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَتِهِ وَمَا بَقِيَ جَعَلَهُ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلَاحِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»