59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li Abihi | Al-Zubayr ibn al-Awwam al-Asadi | Companion |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Az-Zubayr ibn Sa'id | Az-Zubayr ibn Habib al-Asadi | Accepted |
| Abi, haddathani | Yaqub bin Siddiq al-Asadi | Unknown |
| 'Atiq ibn Ya'qub | Atiq ibn Yaqub al-Zubayri | Thiqah (Trustworthy) |
| Ahmad ibn al-Hasan ibn Khirash | Ahmad ibn al-Hasan al-Baghdadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لأَبِيهِ | الزبير بن العوام الأسدي | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| الزُّبَيْرُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | الزبير بن خبيب الأسدي | مقبول |
| أَبِي | يعقوب بن صديق الأسدي | مجهول الحال |
| عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ | عتيق بن يعقوب الزبيري | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ | أحمد بن الحسن البغدادي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِِسْحَاقَ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6982
Hisham ibn Urwah on the authority of his father who said: `Abdullah ibn al-Zubayr said to his father, “O father, tell me a hadith narrated by the Messenger of Allah ﷺ so I may narrate it from you, for all the sons of the Companions narrate hadiths from their fathers.” He said, “O my son, there is no one who accompanied the Messenger of Allah ﷺ in a company but I accompanied him in a similar one or better, and you know, O my son, that your mother Asma’ the daughter of Abu Bakr was my wife, and you know that `A’ishah the daughter of Abu Bakr is your paternal aunt, and you know that my mother is Safiyyah the daughter of `Abd al-Muttalib and that my maternal uncles are Hamzah ibn `Abd al-Muttalib, Abu Talib, and al-`Abbas, and that the Messenger of Allah ﷺ is the son of my paternal aunt, and you know that my paternal aunt is Khadijah the daughter of Khuwaylid, and he was her husband, and that his daughter is Fatimah the daughter of the Messenger of Allah ﷺ, and you know that his mother ﷺ is Aminah the daughter of Wahb ibn `Abd Manaf ibn Zuhrah, and that the mother of Safiyyah and Hamzah is Halah the daughter of Wahb ibn `Abd Manaf ibn Zuhrah, and I accompanied him in the best of company, praise be to Allah, and I heard him ﷺ say: 'Whoever tells a lie against me, let him take his place in Hellfire.”’
ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے کہا: عبداللہ بن الزبیر نے اپنے والد سے کہا: "اے ابا، مجھے رسول اللہ ﷺ کی کوئی حدیث سنائیں جو میں آپ سے روایت کروں، کیونکہ تمام صحابہ کرام کے بیٹے اپنے باپ دادا سے احادیث بیان کرتے ہیں۔" انہوں نے کہا: "میرے بیٹے، ایسا کوئی نہیں جس نے رسول اللہ ﷺ کی صحبت میں کسی مجلس میں شرکت کی ہو اور میں نے بھی آپ ﷺ کے ساتھ ایسی ہی یا اس سے بہتر مجلس میں شرکت نہ کی ہو، اور تم جانتے ہو میرے بیٹے کہ تمہاری والدہ اسماء بنت ابی بکر میری بیوی تھیں، اور تم جانتے ہو کہ عائشہ بنت ابی بکر تمہاری پھوپھی ہیں، اور تم جانتے ہو کہ میری والدہ صفیہ بنت عبدالمطلب ہیں اور میرے ماموں حمزہ بن عبدالمطلب، ابو طالب، اور عباس ہیں، اور یہ کہ رسول اللہ ﷺ میری خالہ کے بیٹے ہیں، اور تم جانتے ہو کہ میری خالہ خدیجہ بنت خویلد ہیں، اور وہ آپ ﷺ کی زوجہ تھیں، اور یہ کہ ان کی صاحبزادی فاطمہ رسول اللہ ﷺ کی بیٹی ہیں، اور تم جانتے ہو کہ آپ ﷺ کی والدہ آمنہ بنت وہب بن عبد مناف بن زہرہ ہیں، اور یہ کہ صفیہ اور حمزہ کی والدہ ہالہ بنت وہب بن عبد مناف بن زہرہ ہیں، اور میں نے آپ ﷺ کی صحبت میں بہترین صحبت میں وقت گزارا، اللہ کی حمد و ثنا ہو، اور میں نے آپ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: 'جو شخص مجھ پر جھوٹ بولے گا، وہ اپنا ٹھکانا جہنم میں بنا لے۔"
Hisham bin Urwa apne walid se riwayat karte hain, unhon ne kaha: Abdullah bin al-Zubair ne apne walid se kaha: "Aye abba, mujhe Rasul Allah ﷺ ki koi hadees sunaen jo mein aapse riwayat karoon, kyunki tamam sahaba kiram ke bete apne baap dada se ahadees bayan karte hain." Unhon ne kaha: "Mere bete, aisa koi nahin jis ne Rasul Allah ﷺ ki sohbat mein kisi majlis mein shirkat ki ho aur maine bhi aap ﷺ ke sath aisi hi ya is se behtar majlis mein shirkat na ki ho, aur tum jante ho mere bete ki tumhari walida Asma bint Abi Bakr meri biwi thin, aur tum jante ho ki Ayesha bint Abi Bakr tumhari phoophi hain, aur tum jante ho ki meri walida Safiya bint Abdul-Muttalib hain aur mere mamun Hamza bin Abdul-Muttalib, Abu Talib, aur Abbas hain, aur yeh ki Rasul Allah ﷺ meri khala ke bete hain, aur tum jante ho ki meri khala Khadija bint Khuwaylid hain, aur wo aap ﷺ ki زوجہ thin, aur yeh ki un ki sahibzadi Fatima Rasul Allah ﷺ ki beti hain, aur tum jante ho ki aap ﷺ ki walida Amina bint Wahab bin Abd Manaf bin Zuhra hain, aur yeh ki Safiya aur Hamza ki walida Halah bint Wahab bin Abd Manaf bin Zuhra hain, aur maine aap ﷺ ki sohbat mein behtarin sohbat mein waqt guzara, Allah ki hamd o sana ho, aur maine aap ﷺ ko yeh farmate hue suna: 'Jo shakhs mujh par jhoot bolegi, wo apna thikana jahannam mein bana le."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ حَدَّثَنَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ حَدِّثْنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى أُحَدِّثَ عَنْكَ فَإِنَّ كُلَّ أَبْنَاءِ الصَّحَابَةِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ يَا بُنَيَّ مَا مِنْ أَحَدٍ صَحِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِصُحْبَةٍ إِلَّا وَقَدْ صَحِبْتُهُ مِثْلَهَا أَوْ أَفْضَلَ وَلَقَدْ عَلِمْتَ يَا بُنَيَّ أَنَّ أُمَّكَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ كَانَتْ تَحْتِي وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ خَالَتُكَ وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمِّي صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَنَّ أَخْوَالِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبُو طَالِبٍ وَالْعَبَّاسُ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ابْنُ خَالِي وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّتِي خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَكَانَتْ تَحْتَهُ وَأَنَّ ابْنَتَهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ أُمَّهُ ﷺ آمِنَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ وَأَنَّ أُمَّ صَفِيَّةَ وَحَمْزَةَ هَالَةُ بِنْتُ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ وَلَقَدْ صَحِبْتُهُ بِأَحْسَنَ صُحْبَةٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»