59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Virtue of the Companions and the Followers ؓ
بَابٌ فَضْلُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Isma'il ibn Ja'far | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Yahya ibn Ayyub al-Maqabiri | Yahya ibn Ayyub al-Maqbari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sami | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sammi | Trustworthy Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ | يحيى بن أيوب المقابري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ | محمد بن عبد الرحمن السامي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 7268
Anas narrated that: The Messenger of Allah ﷺ divided some spoils of war, and gave one hundred camels to Al-Aqra' bin Habis, and to Uyainah bin Badr one hundred camels, and he mentioned a group of the Ansar. They said: "O Messenger of Allah! You give our spoils of war to some people on whose swords our blood drips, or whose blood drips on our swords." That news reached him, so he gathered the Ansar and said: "Is there anyone among you besides yourselves?" They said: "No, except the brother of our maternal aunts." He said: "The brother of a people is one of them." Then he said: "O group of Ansar! Do you not like that the people will go with the worldly things - or with the sheep and camels - and you will go with Muhammad to your homes?" They said: "Of course, O Messenger of Allah!" He said: "By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, if the people were to take one valley and the Ansar were to take one valley, I would take the valley of the Ansar. The Ansar are my support and my special bond. Were it not for the Hijrah, I would be a man from the Ansar."
انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے کچھ جنگی مال غنیمت تقسیم فرمائے، تو آپ نے عقرہ بن حابس کو ایک سو اونٹ دیے، اور عیینہ بن بدر کو ایک سو اونٹ دیے، اور آپ نے انصار کے ایک گروہ کا ذکر فرمایا۔ انہوں نے عرض کیا: " اللہ کے رسول! آپ ہمارے جنگی مال غنیمت ان لوگوں کو دے رہے ہیں جن کی تلواروں پر ہمارا خون بہہ رہا ہے، یا جن کا خون ہماری تلواروں پر بہہ رہا ہے"۔ یہ خبر آپ ﷺ تک پہنچی تو آپ ﷺ نے انصار کو جمع کیا اور فرمایا: "کیا تم میں تمہارے سوا کوئی اور ہے؟" انہوں نے کہا: "نہیں، سوائے ہماری ممانی طرف کے بھائی کے"۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "لوگوں کا بھائی انہیں میں سے ہوتا ہے"۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "اے گروہ انصار! کیا تمہیں یہ پسند نہیں ہے کہ لوگ دنیاوی چیزوں کے ساتھ چلے جائیں - یا بھیڑ بکریوں اور اونٹوں کے ساتھ - اور تم محمد کے ساتھ اپنے گھروں کو چلے جاؤ؟" انہوں نے کہا: "کیوں نہیں، اے اللہ کے رسول!" آپ ﷺ نے فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے، اگر لوگ ایک وادی لے لیں اور انصار ایک وادی لے لیں تو میں انصار کی وادی ہی لوں گا۔ انصار میرا سہارا اور میرا خاص تعلق ہیں۔ اگر ہجرت نہ ہوتی تو میں انصار ہی میں سے ایک آدمی ہوتا"۔
Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne kuch jangi maal ghanimat taqseem farmaye, to aap ne Aqra bin Habis ko ek sau unt diye, aur Uyaina bin Badr ko ek sau unt diye, aur aap ne Ansar ke ek giroh ka zikr farmaya. Unhon ne arz kiya: "Allah ke Rasul! Aap humare jangi maal ghanimat un logon ko de rahe hain jin ki talwaron par hamara khoon beh raha hai, ya jin ka khoon hamari talwaron par beh raha hai". Yah khabar aap Sallallahu Alaihi Wasallam tak pahunchi to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Ansar ko jama kiya aur farmaya: "Kya tum mein tumhare siwa koi aur hai?" Unhon ne kaha: "Nahin, siwaye hamari maani taraf ke bhai ke". Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Logon ka bhai unhin mein se hota hai". Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Aye giroh Ansar! Kya tumhen yeh pasand nahin hai ki log duniyawi cheezon ke sath chale jayen - ya bhed bakriyon aur unton ke sath - aur tum Muhammad ke sath apne gharon ko chale jao?" Unhon ne kaha: "Kyun nahin, aye Allah ke Rasul!" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Iss Zaat ki qasam jis ke hath mein Muhammad ki jaan hai, agar log ek wadi le len aur Ansar ek wadi le len to main Ansar ki wadi hi lunga. Ansar mera sahaara aur mera khas taluq hain. Agar hijrat na hoti to main Ansar hi mein se ek aadmi hota".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ فَأَعْطَى الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ مِائَةً مِنَ الْإِبِلِ وَعُيَيْنَةَ بْنَ بَدْرٍ مِائَةً مِنَ الْإِبِلِ وَذَكَرَ نَفَرًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تُعْطِي غَنَائِمَنَا قَوْمًا تَقْطُرُ سُيُوفُنَا مِنْ دِمَائِهِمْ أَوْ تَقْطُرُ دِمَاؤُهُمْ فِي سُيُوفِنَا فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَجَمَعَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ «هَلْ فِيكُمْ غَيْرُكُمْ؟ » فَقَالُوا لَا غَيْرَ ابْنِ أُخْتِنَا قَالَ «ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ» ثُمَّ قَالَ «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَمَا تَرْغَبُونَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا أَوْ بِالشَّاءِ وَالْإِبِلِ وَتَذْهَبُونَ بِمُحَمَّدٍ إِلَى دِيَارِكُمْ؟ » قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَخَذَ النَّاسُ وَادِيًا وَأَخَذَ الْأَنْصَارُ شِعْبًا لَأَخَذْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ»