4.
Book of Knowledge
٤-
كِتَابُ الْعِلْمِ
Chapter on the Prohibition of Writing the Sunnah out of Fear that People May Rely on It and Neglect Memorization
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
jundubun al-bajalī | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
al-ṣalt bn bahrām | Al-Salt bin Bahram Al-Timi | Trustworthy |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn marzūqin | Muhammad ibn Marzuq al-Bahli | Trustworthy |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
جُنْدُبٌ الْبَجَلِيُّ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ | الصلت بن بهرام التيمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ | محمد بن مرزوق الباهلي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 81
Hudhayfah narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, what I fear for you most is a man who recites the Quran. When its beauty appears upon him and it is a garment for him, he changes it into something Allah dislikes and casts it off behind his back, attacking his neighbor with the sword and accusing him of Shirk (associating partners with Allah).” I said, “O Prophet of Allah, which of them is more deserving of being associated with Shirk: the one who is accused or the accuser?” The Prophet said, “Rather, the accuser.”
Grade: Sahih
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "بے شک، جس چیز کا مجھے تمہارے بارے میں سب سے زیادہ خوف ہے، وہ وہ شخص ہے جو قرآن کی تلاوت کرتا ہے۔ جب اس پر اس کی خوبصورتی ظاہر ہوتی ہے اور یہ اس کے لیے ایک لباس بن جاتا ہے، تو وہ اسے اللہ کی ناپسندیدہ چیز میں تبدیل کر دیتا ہے اور اپنے پیچھے پھینک دیتا ہے، اپنے ہمسائے پر تلوار کے ساتھ حملہ کرتا ہے اور اسے شرک (اللہ کے ساتھ شریک کرنے) کا الزام لگاتا ہے۔" میں نے کہا، "اے اللہ کے نبی، ان میں سے شرک کا حق دار کون ہوگا: جس پر الزام ہے یا الزام لگانے والا؟" نبی ﷺ نے فرمایا، "بلکہ الزام لگانے والا۔"
Hazrat Huzayfah (رضی اللہ عنہ) se riwayat hai ke Rasool Allah (ﷺ) ne farmaya: "Beshak, jis cheez ka mujhe tumhare bare mein sab se zyada khauf hai, woh woh shakhs hai jo Qur'an ki tilawat karta hai. Jab is par is ki khubsurati zahir hoti hai aur yeh is ke liye ek libas ban jata hai, to woh isay Allah ki napasandeeda cheez mein tabdeel kar deta hai aur apne peeche phenk deta hai, apne humsaye par talwar ke saath hamla karta hai aur isay shirk (Allah ke saath shareek karne) ka ilzam lagata hai." Maine kaha, "Aye Allah ke Nabi, in mein se shirk ka haqdar kaun hoga: jis par ilzam hai ya ilzam lagane wala?" Nabi (ﷺ) ne farmaya, "Balki ilzam lagane wala."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا جُنْدُبٌ الْبَجَلِيُّ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ أَنَّ حُذَيْفَةَ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مَا أَتَخَوَّفُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ قَرَأَ الْقُرْآنَ حَتَّى إِذَا رُئِيَتْ بَهْجَتُهُ عَلَيْهِ وَكَانَ رِدْئًا لِلْإِسْلَامِ غَيَّرَهُ إِلَى مَا شَاءَ اللَّهُ فَانْسَلَخَ مِنْهُ وَنَبَذَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ وَسَعَى عَلَى جَارِهِ بِالسَّيْفِ وَرَمَاهُ بِالشِّرْكِ» قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَيُّهُمَا أَوْلَى بِالشِّرْكِ الْمَرْمِيُّ أَمِ الرَّامِي؟ قَالَ «بَلِ الرَّامِي»