7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ
حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn Abi al-Sa'ib | Al-Saib bin Abi Al-Saib Al-Qurashi | Companion |
| Amir al-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Dawuda ibn Abi Hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| ابْنِ أَبِي السَّائِبِ | السائب بن أبي السائب القرشي | صحابي |
| عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 978
Narrated Aisha: She said: "Deliver the sermon (about an issue) once on Friday. If you refuse, then twice. If you refuse, then three times, and I do not find you coming to the people while they are (engaged) in their talks, then interrupting them. But if they listen to your talk, then talk to them. And avoid rhyming in the supplication, for I have seen that the Prophet (ﷺ) and his Companions disliked that.”
''حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ وہ فرماتی تھیں: ''جمعہ کے دن (کسی مسئلہ کے بارے میں) ایک بار خطبہ دو۔ اگر تم انکار کرتے ہو تو دو بار۔ اگر تم انکار کرتے ہو تو تین بار، اور میں تمہیں لوگوں کے پاس آتے ہوئے نہیں دیکھتی جبکہ وہ اپنی باتوں میں (مصروف) ہوں، پھر انہیں روکتے ہو۔ لیکن اگر وہ تمہاری بات سنتے ہیں تو ان سے بات کرو۔ اور دعا میں قافیہ سے گریز کرو، کیونکہ میں نے دیکھا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کے صحابہ کرام اسے ناپسند کرتے تھے۔''
Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain ke woh farmati thin: "Juma ke din (kisi masle ke bare mein) ek baar khutba do. Agar tum inkar karte ho to do baar. Agar tum inkar karte ho to teen baar, aur main tumhein logon ke paas aate huye nahin dekhti jab tak ke woh apni baton mein (masroof) hon, phir unhein roko. Lekin agar woh tumhari baat sunte hain to unse baat karo. Aur dua mein qafiya se guraiz karo, kyunki maine dekha hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam aur aap ke sahaba kiram ise napasand karte thay."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ * عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي السَّائِبِ قَاصِّ الْمَدِينَةِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ «قُصَّ فِي الْجُمُعَةِ مَرَّةً فَإِنْ أَبِيتَ فَمَرَّتَيْنِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَثَلَاثًا وَلَا أَلْفِيَنَّكَ تَأْتِي الْقَوْمَ وَهُمْ فِي حَدِيثِهِمْ فَتَقْطَعَهُ عَلَيْهِمْ وَلَكِنْ إِنِ اسْتَمَعُوا حَدِيثَكَ فَحَدِّثْهُمْ وَاجْتَنِبِ السَّجْعَ فِي الدُّعَاءِ فَإِنِّي عَهِدْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ يَكْرَهُونَ ذَلِكَ»