The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


8
Chapter: Avoiding individual opinion and analogy (with regard to matters of religion)

٨
باب اجْتِنَابِ الرَّأْىِ وَالْقِيَاسِ

Sunan Ibn Majah 52

It was narrated from Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : "Allah (جَلَّ ذُو) will not take away knowledge by removing it from people (from their hearts). Rather He will take away knowledge by taking away the scholars, then when there are no scholars left, the people will take the ignorant as their leaders. They will be asked questions and they will issue verdicts without knowledge thus they will go astray and lead others astray."


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ علم کو اس طرح نہیں مٹائے گا کہ اسے یک بارگی لوگوں سے چھین لے گا، بلکہ اسے علماء کو موت دے کر مٹائے گا، جب اللہ تعالیٰ کسی بھی عالم کو باقی اور زندہ نہیں چھوڑے گا تو لوگ جاہلوں کو سردار بنا لیں گے، ان سے مسائل پوچھے جائیں گے، اور وہ بغیر علم کے فتویٰ دیں گے، تو گمراہ ہوں گے، اور لوگوں کو بھی گمراہ کریں گے ۔

Abdul-allah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala ilm ko is tarah nahin mitayega ke usey ek bargi logoon se chheen lega, balkeh usey ulama ko mout de kar mitayega, jab Allah Ta'ala kisi bhi aalim ko baki aur zinda nahin chhodega to log jaahilon ko sardar bana lenge, in se masalaal pooche jayenge, aur woh be-ilm ke fatwa denge, to gumrah honge, aur logoon ko bhi gumrah karenge

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ . ح وحَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَحَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمُ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، ‏‏‏‏‏‏فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَضَلُّوا، ‏‏‏‏‏‏وَأَضَلُّوا .

Sunan Ibn Majah 53

It was narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى ہللا عليهو آله وسلم) said : 'Whoever is given a Fatwa (verdict) that has no basis, then his sin will be upon the one who issued that Fatwa.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جسے ( بغیر تحقیق کے ) کوئی غلط فتویٰ دیا گیا ( اور اس نے اس پر عمل کیا ) تو اس کا گناہ فتویٰ دینے والے پر ہو گا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jisay ( baghair tahqeeq ke ) koi ghalat fatwa diya gaya ( aur is ne is par amal kiya ) to is ka gunaah fatwa dene wale par hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أُفْتِيَ بِفُتْيَا غَيْرَ ثَبَتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ .

Sunan Ibn Majah 54

It was narrated that Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said : 'Knowledge is based on three things, and anything beyond that is superfluous : a clear Verse, an established Sunnah, or the rulings by which the inheritance is divided fairly."


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: علم تین طرح کا ہے، اور جو اس کے علاوہ ہے وہ زائد قسم کا ہے: محکم آیات ۱؎، صحیح ثابت سنت ۲؎، اور منصفانہ وراثت ۳؎ ۔

Abdul-lah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ilm teen tarah ka hai, aur jo is ke alawa hai wo zaid qism ka hai: muhkam ayat 1, sahih sabit sunnat 2, aur munsaifana wirasat 3.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَنْعُمٍ هُوَ الْإِفْرِيقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْعِلْمُ ثَلَاثَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ فَضْلٌ آيَةٌ مُحْكَمَةٌ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ سُنَّةٌ قَائِمَةٌ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ فَرِيضَةٌ عَادِلَةٌ .

Sunan Ibn Majah 55

Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) said : "When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to Yemen, he said : 'Do not pass any judgment or make any decision except on the basis of what you know (from Quran and Sunnah). If you are uncertain about a matter, wait until you understand it fully, or write to me concerning it.'


Grade: Da'if

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ نے مجھ کو یمن بھیجا تو فرمایا: جن امور و مسائل کا تمہیں علم ہو انہیں کے بارے میں فیصلے کرنا، اگر کوئی معاملہ تمہارے اوپر مشتبہ ہو جائے تو ٹھہرنا انتظار کرنا یہاں تک کہ تم اس کی حقیقت معلوم کر لو، یا اس سلسلہ میں میرے پاس لکھو ۔

Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Yaman bheja to farmaaya: Jin amur wa masail ka tumhen ilm ho unhen ke bare mein faisle karna, agar koi mamla tumhare oopar mushtabah ho jaaye to thaharna intezar karna yahin tak ke tum is ki haqiqat maloom kar lo, ya is silsile mein mere pass likho.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقْضِيَنَّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَفْصِلَنَّ إِلَّا بِمَا تَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَشْكَلَ عَلَيْكَ أَمْرٌ فَقِفْ حَتَّى تَبَيَّنَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ تَكْتُبَ إِلَيَّ فِيهِ .

Sunan Ibn Majah 56

It was narrated that Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) said : "I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'The affairs of the Children of Israel remained fair until Muwalladun ( the children of female slaves from other nations) emerged among them. They spoke of their own opinions (in religious matters) and so they went astray and led others go astray.'


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: بنی اسرائیل کا معاملہ ہمیشہ ٹھیک ٹھاک رہا یہاں تک کہ ان میں وہ لوگ پیدا ہو گئے جو جنگ میں حاصل شدہ عورتوں کی اولاد تھے، انہوں نے رائے ( قیاس ) سے فتوی دینا شروع کیا، تو وہ خود بھی گمراہ ہوئے، اور دوسروں کو بھی گمراہ کیا ۔

Abdul-Allah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Bani Israil ka mamla hamesha thik thaak raha yahaan tak ke in mein wo log payda ho gaye jo jang mein hasil shuda auraton ki aulad they, inhon ne raaye ( qiyas ) se fatwa dena shuru kiya, to wo khud bhi gumrah huwe, aur dusron ko bhi gumrah kiya 1⁄⁄.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمْ يَزَلْ أَمْرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُعْتَدِلًا، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى نَشَأَ فِيهِمُ الْمُوَلَّدُونَ أَبْنَاءُ سَبَايَا الْأُمَمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا بِالرَّأْيِ، ‏‏‏‏‏‏فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا .