The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


21
Chapter: He who dislikes having people walk behind him

٢١
باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يُوطَأَ عَقِبَاهُ

Sunan Ibn Majah 244

It was narrated from Shu'aib bin 'Abdullah bin 'Amr that his father said: The Messenger of Allah was never seen eating while reclining or making two men walk behind him. (Sahih) Other chains with the same meanings.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو کبھی بھی ٹیک لگا کر کھاتے ہوئے نہیں دیکھا گیا اور نہ کبھی آپ کے پیچھے پیچھے دو آدمی چلتے تھے۔

Abdul'llah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kahte hain ke Rasool'llah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kabhi bhi tak laga kar khate huwe nahin dekha gaya aur nah kabhi aap ke peeche peeche do aadmi chalte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا رُئِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَأْكُلُ مُتَّكِئًا قَطُّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَطَأُ عَقِبَيْهِ رَجُلَانِ .

Sunan Ibn Majah 245

It was narrated that Abu Umamah said: The Prophet walked on a very hot day towards Baqi' Al-Gharqad (graveyard of Al-Madinah), and the people were walking behind him. When he heard the sound of their shoes, it affected his soul so he sat down until he made them go ahead of him, lest that make him feel too proud.


Grade: Da'if

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سخت گرمی کے دن میں بقیع غرقد نامی مقبرہ سے گزرے، لوگ آپ کے پیچھے چل رہے تھے، جب آپ ﷺ نے جوتوں کی چاپ سنی تو آپ کے دل میں خیال آیا، آپ بیٹھ گئے، یہاں تک کہ ان کو اپنے سے آگے کر لیا کہ کہیں آپ کے دل میں کچھ تکبر نہ آ جائے۔

Aboamama (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) sakht garmi ke din mein Baqi' Gharqad nami maqbara se guzare, log aap ke pichhe chal rahe the, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne juton ki chap suni to aap ke dil mein khyal aaya, aap beth gaye, yahan tak ke in ko apne se aage kar liya ke kahan aap ke dil mein kuchh takabar na aa jaaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرّ نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ النَّاسُ يَمْشُونَ خَلْفَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا سَمِعَ صَوْتَ النِّعَالِ وَقَرَ ذَلِكَ فِي نَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ حَتَّى قَدَّمَهُمْ أَمَامَهُ لِئَلَّا يَقَعَ فِي نَفْسِهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ .

Sunan Ibn Majah 246

It was narrated that Jabir bin 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said : "When the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) walked, his Companions would walk in front of him, and he would leave his back for the angels."


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب چلتے تو صحابہ رضی اللہ عنہم آپ کے آگے آگے چلتے اور آپ کی پیٹھ فرشتوں کے لیے چھوڑ دیتے۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab chalte to Sahaba (رضي الله تعالى عنه) aap ke aage aage chalte aur aap ki peeth farishton ke liye chhod dete.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِذَا مَشَى مَشَى أَصْحَابُهُ أَمَامَهُ وَتَرَكُوا ظَهْرَهُ لِلْمَلَائِكَةِ .