1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


62
Chapter: Ablution after a sleep

٦٢
باب الْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ

Sunan Ibn Majah 474

It was narrated that Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said : 'The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would fall asleep until he was breathing deeply, then he would get up and offer the prayer, and he did not perform ablution.' Tanafisi said: "Waki` said : 'She meant while he was prostrating (he would sleep).'


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سو جاتے یہاں تک کہ خراٹے لینے لگتے، پھر اٹھ کر بغیر وضو کے نماز پڑھتے۔ طنافسی کہتے ہیں: وکیع کا بیان ہے کہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی مراد یہ تھی کہ سجدہ کی حالت میں سو جاتے تھے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) so jate yahaan tak ke kharate lene lagte, phir uth kar baghair wazu ke namaz padhte. Tanfasi kehte hain: Wakiy ka bayan hai ke Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki Murad yeh thi ke Sajda ki halat mein so jate the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُ حَتَّى يَنْفُخَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَتَوَضَّأُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الطَّنَافِسِيُّ:‏‏‏‏ قَالَ وَكِيعٌ:‏‏‏‏ تَعْنِي وَهُوَ سَاجِدٌ.

Sunan Ibn Majah 475

It was narrated from 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) slept until he was breathing deeply, then he got up and prayed.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سو گئے یہاں تک کہ خراٹے لینے لگے، پھر کھڑے ہوئے، اور نماز پڑھی۔

Abdul'llah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul'llah sall' Allahu alaihi wa sallam so gaye yahaan tak ke kharate lenay lagey, phir khare hue, aur namaz parhi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَجَّاجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْإِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَامَ حَتَّى نَفَخَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى .

Sunan Ibn Majah 476

It was narrated that Ibn 'Abbas ( رضي الله تعالى عنه) said : 'He would sleep like that while he was sitting up.'


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ آپ یعنی نبی اکرم ﷺ کا یہ سونا بیٹھے بیٹھے تھا

Abdulalh bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aap yani Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh sona baithe baithe tha

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُرَيْثِ بْنِ أَبِي مَطَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ أَبِي هُبَيْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ نَوْمُهُ ذَلِكَ وَهُوَ جَالِسٌ ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Sunan Ibn Majah 477

It was narrated from 'Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : the eye is the leather strap (that ties up) the anus, so whoever falls asleep, let him perform ablution (because during the sleep the muscles of anus get loosened and wind breaks easily and the man does not know about it as he is sleeping).


Grade: Da'if

علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آنکھ سرین کا بندھن ہے، لہٰذا جو سو جائے وہ وضو کرے ۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aankh srin ka bandhan hai, lihaza jo so jaye woh wudu kare.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ .

Sunan Ibn Majah 478

It was narrated that Safwan bin 'Assal (رضي الله تعالى عنه) said, 'the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to command us not to take off our leather socks for three days (during the travel) except in the case of sexual impurity, but not in the case of defecation, urination or sleep.'


Grade: Sahih

صفوان بن عسال رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں حکم دیتے تھے کہ ہم اپنے موزوں کو تین دنوں تک جنابت کے سوا پاخانے، پیشاب اور نیند کے سبب نہ اتاریں ۔

Sufwan bin Asal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamein hukm dete they ke hum apne mozoon ko teen dinon tak janaabat ke siwa pakhane, peshab aur neend ke sabab na utarin

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ، ‏‏‏‏‏‏لَكِنْ مِنْ غَائِطٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبَوْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَنَوْمٍ .