Urwah bin Az-Zubair narrated from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kissed one of his wives, then he went to perform the prayer, and he did not perform ablution. I ('Urwah bin Zubair) said : 'That was not anyone but you,' and she smiled.'
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی کسی بیوی کا بوسہ لیا، پھر نماز کے لیے نکلے اور وضو نہیں کیا، ( عروہ بن زبیر کہتے ہیں کہ ) میں نے ( ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے ) کہا: وہ آپ ہی رہی ہوں گی! تو وہ ہنس پڑیں۔
Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Farmatin Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Apni Kisi Biwi Ka Bosa Liya, Phir Namaz Ke Liye Nikle Aur Wuzu Nahin Kiya, ( Urooh Bin Zubair Kehte Hain Ke ) Main Ne ( Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Se ) Kaha: Woh Aap Hi Rahi Hon Gi! To Woh Hans Padin.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، قُلْتُ: مَا هِيَ إِلَّا أَنْتِ، فَضَحِكَتْ.