1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


82
Chapter: Scraping semen from clothing

٨٢
باب فِي فَرْكِ الْمَنِيِّ مِنَ الثَّوْبِ ‏

Sunan Ibn Majah 537

It was narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said she often scraped it (semen) from the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said with my hand.'


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ بعض اوقات میں اپنے ہاتھ سے رسول اللہ ﷺ کے کپڑے سے منی کھرچ دیا کرتی تھی۔

ummul momineen aisha radhiallahu anha kehti hain ke baaz auqat mein apne hath se rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapron se mani khirch diya karti thi

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي .

Sunan Ibn Majah 538

Hammam bin Harith narrated that a guest came and stayed with Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), and she ordered that he be given a yellow blanket. He had a nocturnal emission on it, and he felt too shy to send it back to her when it had the traces of that emission on it, so he dipped it in water and then sent it to her. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said : 'Why did he spoil our garment? It would have been sufficient for him to scrape it off with his finger. I often scraped it (semen) from the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with my finger.'


Grade: Sahih

ہمام بن حارث کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس ایک مہمان آیا، انہوں نے مہمان کے لیے اپنی پیلی چادر دینے کا حکم دیا، اسے اس چادر میں احتلام ہو گیا، اسے شرم محسوس ہوئی کہ وہ چادر کو اس حال میں بھیجے کہ اس میں احتلام کا نشان ہو، اس نے چادر پانی میں ڈبو دی، پھر عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس بھیج دیا، عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اس نے ہمارا کپڑا کیوں خراب کر دیا؟ اسے تو انگلی سے کھرچ دینا کافی تھا، میں نے اکثر رسول اللہ ﷺ کے کپڑے سے منی اپنی انگلی سے کھرچی ہے۔

Hamam bin Haris kehte hain ke Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas ek mehman aaya, unhon ne mehman ke liye apni peeli chadar dene ka hukm diya, isse is chadar mein ihtilam ho gaya, isse sharm mahsus hui ke wo chadar ko is hal mein bhejey ke is mein ihtilam ka nishan ho, isne chadar pani mein dubo di, phir Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas bheji di, Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Isne hamara kapra kyun kharab kar diya? Isse to angli se kharch dena kafi tha, maine aksar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapre se mani apni angli se kharchi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَ بِعَائِشَةَ ضَيْفٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَتْ لَهُ بِمِلْحَفَةٍ لَهَا صَفْرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَاحْتَلَمَ فِيهَا فَاسْتَحْيَا أَنْ يُرْسِلَ بِهَا وَفِيهَا أَثَرُ الِاحْتِلَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَغَمَسَهَا فِي الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ لِمَ أَفْسَدْتَ عَلَيْنَا ثَوْبَنَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَفْرُكَهُ بِإِصْبَعِكَ، ‏‏‏‏‏‏رُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِصْبَعِي .

Sunan Ibn Majah 539

It was narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said she remembers when she found it (semen) on the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and she scratched it off.'


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ اگر میں کبھی رسول اللہ ﷺ کے کپڑے میں منی لگی دیکھتی تو اسے کھرچ دیتی تھی ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke agar main kabhi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapron mein mani lagi dekhti to usay kharch deti thi

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُغِيرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَجِدُهُ فِي ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَحُتُّهُ عَنْهُ .