1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


1
Chapter: The quantity of water required for ablution and bathing from a state of sexual impurity

١
باب مَا جَاءَ فِي مِقْدَارِ الْمَاءِ لِلْوُضُوءِ وَالْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ

Sunan Ibn Majah 267

It was narrated that Safina (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'.


Grade: Sahih

سفینہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک مد پانی سے وضو فرماتے تھے، اور ایک صاع پانی سے غسل ۔

Safinah (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek mud pani se wazu farmatay thay, aur ek sa' pani se ghusl

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَفِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ، ‏‏‏‏‏‏وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ .

Sunan Ibn Majah 268

It was narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک مد پانی سے وضو فرماتے تھے، اور ایک صاع پانی سے غسل۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek mud pani se wazu farmatay thay, aur ek saa' pani se ghusl.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ، ‏‏‏‏‏‏وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ .

Sunan Ibn Majah 269

It was narrated from Jabir (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک مد پانی سے وضو، اور ایک صاع پانی سے غسل کیا کرتے۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik Mad pani se Wudu, aur aik Saa pini se Ghusl kiya karte.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ، ‏‏‏‏‏‏وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ .

Sunan Ibn Majah 270

Abdullah bin Muhammed bin 'Aqil bin Abu Talib narrated from his father that his grandfather said : 'The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : A Mudd is sufficient for the ablution and a Sa' is sufficient for the bath. A man said : 'It is not sufficient for us.' He (the narrator) said : 'It was sufficient for one who is better than you and had more hair, meaning the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عقیل بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: وضو میں ایک مد اور غسل میں ایک صاع پانی کافی ہے ، اس پر ایک شخص نے کہا: ہمیں اتنا پانی کافی نہیں ہوتا، تو انہوں نے کہا: تم سے بہتر ذات کو، اور تم سے زیادہ بالوں والے ( یعنی نبی اکرم ﷺ ) کو کافی ہو جاتا تھا ۔

Aqeel bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Wazu mein aik mad aur ghusl mein aik saa pani kaafi hai, is par aik shakhs ne kaha: Hamein itna pani kaafi nahin hota, to unhon ne kaha: Tum se behtar zaat ko, aur tum se zyada balon walay (yani Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kaafi ho jata tha

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُجْزِئُ مِنَ الْوُضُوءِ مُدٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنَ الْغُسْلِ صَاعٌ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ لَا يُجْزِئُنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ كَانَ يُجْزِئُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَكْثَرُ شَعَرًا ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.