10.
The Chapters on Divorce
١٠-
كتاب الطلاق


23
Chapter: The waiting period of a woman granted Khul`

٢٣
باب عِدَّةِ الْمُخْتَلِعَةِ

Sunan Ibn Majah 2058

Ubadah bin Samit narrated that he asked Rubai bint Mu'awwidh bin Afra to tell him about her Hadith. She said, ‘I got khul from my husband, then I came to Uthman (رضي الله تعالى عنه) and asked him, ‘what waiting period do I have to observe?’ He said, ‘you do not have to observe any waiting period, unless you had intercourse with him recently, in which case you should stay with him until you have menstruated.’ In that he was following the ruling of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) concerning Maryam Maghaliyyah (رضي الله تعالى عنها), who was married to Thabit bin Qais and she got khul from him.’


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا سے کہا: تم مجھ سے اپنا واقعہ بیان کرو، انہوں نے کہا: میں نے اپنے شوہر سے خلع کرا لیا، پھر میں نے عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس آ کر پوچھا: مجھ پر کتنی عدت ہے؟ انہوں نے کہا: تم پر کوئی عدت نہیں مگر یہ کہ تمہارے شوہر نے حال ہی میں تم سے صحبت کی ہو، تو تم اس کے پاس رکی رہو یہاں تک کہ تمہیں ایک حیض آ جائے، ربیع رضی اللہ عنہا نے کہا: عثمان رضی اللہ عنہ نے اس سلسلے میں رسول اللہ ﷺ کے فیصلہ کی پیروی کی، جو آپ نے بنی مغالہ کی خاتون مریم رضی اللہ عنہا کے سلسلے میں کیا تھا، جو ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ کی زوجیت میں تھیں اور ان سے خلع کر لیا تھا ۔

Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rabi'a bint Mau'uz bin 'Ufra radiyallahu anha se kaha: Tum mujh se apna waqia bayan karo, unhon ne kaha: Main ne apne shohar se khula karwa liya, phir main ne Usman (رضي الله تعالى عنه) ke pas aa kar poochha: Mujh per kitni 'iddah hai? Unhon ne kaha: Tum per koi 'iddah nahin magar yeh ke tumhare shohar ne hal hi mein tum se suhbat ki ho, to tum is ke pas raki raho yahaan tak ke tumhein ek haiz aa jaaye, Rabi'a radiyallahu anha ne kaha: Usman (رضي الله تعالى عنه) ne is silsile mein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke faisale ki payravi ki, jo aap ne Bani Maghaalah ki khatoon Maryam radiyallahu anha ke silsile mein kiya tha, jo Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) ki zaujiyat mein thin aur un se khula kar liya tha

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِيعُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهَا:‏‏‏‏ حَدِّثِينِي حَدِيثَكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ اخْتَلَعْتُ مِنْ زَوْجِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جِئْتُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ مَاذَا عَلَيَّ مِنَ الْعِدَّةِ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا عِدَّةَ عَلَيْكِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ يَكُونَ حَدِيثَ عَهْدٍ بِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَمْكُثِينَ عِنْدَهُ حَتَّى تَحِيضِينَ حَيْضَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَإِنَّمَا تَبِعَ فِي ذَلِكَ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرْيَمَ الْمَغَالِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَلَعَتْ مِنْهُ .