11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات


3
Chapter: One who takes an oath to follow a religion other than Islam

٣
باب مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ مِلَّةِ الإِسْلاَمِ

Sunan Ibn Majah 2098

Thabit bin Ad-Dahhak (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever takes an oath to follow a religion other than Islam, telling a deliberate lie, he will be as he said.’


Grade: Sahih

ثابت بن ضحاک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے اسلام کے سوا کسی اور دین میں چلے جانے کی جھوٹی قسم جان بوجھ کر کھائی، تو وہ ویسے ہی ہو گا جیسا اس نے کہا ۔

Sabit bin Zihaak (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne Islam ke siwa kisi aur deen mein chale jaane ki jhooti qasam jaan boojh kar khai, to woh waise hi hoga jaisa us ne kaha

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الْإِسْلَامِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ .

Sunan Ibn Majah 2099

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) heard a man say, ‘if that happens, I will be a Jew.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘that is guaranteed.’


Grade: Da'if

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک آدمی کو کہتے ہوئے سنا کہ اگر میں ایسا کروں تو یہودی ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس پر یہ قسم واجب ہو گئی ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram salla allahu alaihi wa sallam ne aik aadmi ko kehte huye suna ke agar mein aisa karoon to yahudi hoon, Rasool-Allah salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: is par yeh qasam wajib ho gayi.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقُولُ:‏‏‏‏ أَنَا إِذًا لَيَهُودِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَجَبَتْ .

Sunan Ibn Majah 2100

Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever says, ‘I have nothing to do with Islam,’ if he is lying then he is as he said, and if he is telling the truth, his Islam will not be sound.’


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص کہے اگر ایسا کروں تو اسلام سے بری ہوں، اگر وہ جھوٹا ہے تو ویسا ہی ہے جیسا اس نے کہا، اور اگر وہ اپنی بات میں سچا ہے تو بھی اسلام کی جانب صحیح سالم سے نہیں لوٹے گا ۔

Bareeda (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs kahe agar aisa karun to Islam se barri hon, agar woh jhuta hai to waisa hi hai jaisa us ne kaha, aur agar woh apni baat mein sacha hai to bhi Islam ki janib sahih salim se nahi lotega

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ الْبَجَلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي بَرِيءٌ مِنَ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ كَمَا قَالَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ صَادِقًا لَمْ يَعُدْ إِلَى الْإِسْلَامِ سَالِمًا .