12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات


25
Chapter: Auctions

٢٥
باب بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ

Sunan Ibn Majah 2198

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Ansar came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and begged from him. He said, ‘do you have anything in your house?’ He said, ‘yes, a blanket, part of which we cover ourselves with and part, we spread beneath us, and a bowl from which we drink water.’ He said, ‘give them to me.’ So, he brought them to him, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took them in his hand and said, ‘who will by these two things?’ A man said, ‘I will by them for one Dirham.’ He said, ‘who will offer more than a Dirham?’ two or three times. A man said, ‘I will buy them for two Dirham.’ So, he gave them to him and took the two Dirham, which he gave to the Ansari and said, ‘buy food with one of them and give it to your family and buy an axe with the other and bring it to me.’ So, he did that, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took it and fixed a handle to it, and said, ‘go and gather firewood, and I do not want to see you for fifteen days.’ So, he went and gathered firewood and sold it, then he came back, and he had earned ten Dirham. (The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘buy food with some of it and clothes with some.’ Then he said, ‘this is better for you than coming with begging (appearing) as a spot on your face on the Day of Resurrection. Begging is only appropriate for one who is extremely poor or who is in severe debt, or one who must pay painful blood money.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انصار کا ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آیا، وہ آپ سے کوئی چیز چاہ رہا تھا، آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: تمہارے گھر میں کوئی چیز ہے ؟، اس نے عرض کیا: جی ہاں! ایک کمبل ہے جس کا ایک حصہ ہم اوڑھتے اور ایک حصہ بچھاتے ہیں، اور ایک پیالہ ہے جس سے ہم پانی پیتے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: وہ دونوں چیزیں میرے پاس لے آؤ ، وہ گیا، اور ان کو لے آیا، رسول اللہ ﷺ نے ان دونوں کو اپنے ہاتھ میں لیا پھر فرمایا: انہیں کون خریدتا ہے ؟ ایک شخص بولا: میں یہ دونوں چیزیں ایک درہم میں لیتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: ایک درہم پر کون بڑھاتا ہے ؟ یہ جملہ آپ ﷺ نے دو یا تین بار فرمایا، ایک شخص بولا: میں انہیں دو درہم میں لیتا ہوں، چنانچہ آپ ﷺ نے یہ دونوں چیزیں اس شخص کے ہاتھ بیچ دیں، پھر دونوں درہم انصاری کو دئیے اور فرمایا: ایک درہم کا اناج خرید کر اپنے گھر والوں کو دے دو، اور دوسرے کا ایک کلہاڑا خرید کر میرے پاس لاؤ ، اس نے ایسا ہی کیا، رسول اللہ ﷺ نے اس کلہاڑے کو لیا، اور اپنے ہاتھ سے اس میں ایک لکڑی جما دی اور فرمایا: جاؤ اور لکڑیاں کاٹ کر لاؤ ( اور بیچو ) اور پندرہ دن تک میرے پاس نہ آؤ ، چنانچہ وہ لکڑیاں کاٹ کر لانے لگا اور بیچنے لگا، پھر وہ آپ کے پاس آیا، اور اس وقت اس کے پاس دس درہم تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: کچھ کا غلہ خرید لو، اور کچھ کا کپڑا ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: یہ تمہارے لیے اس سے بہتر ہے کہ تم قیامت کے دن اس حالت میں آؤ کہ سوال کرنے کی وجہ سے تمہارے چہرے پر داغ ہو، یاد رکھو سوال کرنا صرف اس شخص کے لیے درست ہے جو انتہائی درجہ کا محتاج ہو، یا سخت قرض دار ہو یا تکلیف دہ خون بہا کی ادائیگی میں گرفتار ہو ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Ansar ka ek shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaya, woh aap se koi cheez chah raha tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: tumhare ghar mein koi cheez hai?, us ne arz kiya: ji haan! Ek kambal hai jis ka ek hissa hum odhte aur ek hissa bichaate hain, aur ek piyala hai jis se hum pani peete hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh dono cheezein mere paas le aao, woh gaya, aur un ko le aaya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un dono ko apne hath mein liya phir farmaya: inhein kon kharidta hai? Ek shakhs bola: main yeh dono cheezein ek darham mein leta hoon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ek darham per kon badhata hai? Yeh jumla aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do ya teen bar farmaya, ek shakhs bola: main inhein do darham mein leta hoon, chananche aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh dono cheezein us shakhs ke hath bech dein, phir dono darham Ansari ko diye aur farmaya: ek darham ka anaj kharid kar apne ghar walon ko de do, aur dusre ka ek kulhada kharid kar mere paas lao, us ne aisa hi kiya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us kulhade ko liya, aur apne hath se us mein ek lakdi jama di aur farmaya: jao aur lakdiyain kaat kar lao ( aur becho ) aur pandrah din tak mere paas na aao, chananche woh lakdiyain kaat kar lane laga aur bechne laga, phir woh aap ke paas aaya, aur us waqt us ke paas das darham the, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kuchh ka ghalla kharid lo, aur kuchh ka kapda, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh tumhare liye is se behtar hai ke tum qiyamat ke din is halat mein aao ke sawal karne ki wajah se tumhare chehre per daag ho, yaad rakho sawal karna sirf us shakhs ke liye durust hai jo intahai darja ka mohtaaj ho, ya sakht qarzdar ho ya takleef deh khoon baha ki adaiyagi mein giriftar ho

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَخْضَرُ بْنُ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَكَ فِي بَيْتِكَ شَيْءٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏حِلْسٌ نَلْبَسُ بَعْضَهُ وَنَبْسُطُ بَعْضَهُ وَقَدَحٌ نَشْرَبُ فِيهِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ائْتِنِي بِهِمَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَاهُ بِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ يَشْتَرِي هَذَيْنِ؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ وَأَخَذَ الدِّرْهَمَيْنِ فَأَعْطَاهُمَا الْأَنْصَارِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ اشْتَرِ بِأَحَدِهِمَا طَعَامًا، ‏‏‏‏‏‏فَانْبِذْهُ إِلَى أَهْلِكَ وَاشْتَرِ بِالْآخَرِ قَدُومًا، ‏‏‏‏‏‏فَأْتِنِي بِهِ ، ‏‏‏‏‏‏فَفَعَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَدَّ فِيهِ عُودًا بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَاحْتَطِبْ وَلَا أَرَاكَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يَحْتَطِبُ وَيَبِيعُ فَجَاءَ وَقَدْ أَصَابَ عَشْرَةَ دَرَاهِمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اشْتَرِ بِبَعْضِهَا طَعَامًا وَبِبَعْضِهَا ثَوْبًا ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَجِيءَ وَالْمَسْأَلَةُ نُكْتَةٌ فِي وَجْهِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَصْلُحُ إِلَّا لِذِي فَقْرٍ مُدْقِعٍ أَوْ لِذِي غُرْمٍ مُفْظِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ دَمٍ مُوجِعٍ .