13.
The Chapters on Rulings
١٣-
كتاب الأحكام


21
Chapter: Those Who Detect A Family Likeness

٢١
باب الْقَافَةِ

Sunan Ibn Majah 2349

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came in one day looking happy, and said, ‘O Aisha (رضي الله تعالى عنها), did you not see that Mujazziz Al-Mudliji came to meet me and saw Usamah and Zaid ( رضئ هللاتعالی عنہم). There was a blanket over them and their faces were covered but their feet were exposed, and he said, ‘these feet belong to one another.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ میرے پاس خوش خوش تشریف لائے، آپ فرما رہے تھے: عائشہ! کیا تم نے دیکھا نہیں کہ مجزز مدلجی میرے پاس آیا، اس نے اسامہ اور زید بن حارثہ کو ایک چادر میں سویا ہوا دیکھا، وہ دونوں اپنے سر چھپائے ہوئے تھے، اور دونوں کے پیر کھلے تھے، تو کہا: یہ پاؤں ایک دوسرے سے ملتے جلتے ہیں ۔

Am al-Mumineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke aik din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas khush khush tashreef laye, aap farma rahe the: Ayesha! Kya tum ne dekha nahin ke mujiz modelji mere pas aaya, is ne Usama aur Zaid bin Haritha ko aik chadar mein soya hua dekha, wo dono apne sir chhupaye huye the, aur dono ke pair khule the, to kaha: Yeh paon ek doosre se milte jalte hain 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مَسْرُورًا وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏ أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ عَلَيَّ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا عَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا وَقَدْ بَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذِهِ الْأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ .

Sunan Ibn Majah 2350

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Quraysh went to a sorceress, and they said to her, ‘tell us whose footprints most resemble those of the owner of Al-Maqam (the station of Ibrahim).’ She said, ‘if you spread a piece of cloth over this soft earth and walk over it, I will tell you.’ So they spread out a piece of cloth and the people walked over it. She saw the footprints of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘this one most closely resembles him among you.’ After those twenty years passed, of as long as Allah (جَلَّ ذُو) willed, then Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) sent Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) (missioned him as the Prophet).


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ قریش کے لوگوں نے ایک کاہنہ کے پاس آ کرکہا: ہمیں بتاؤ کہ ہم میں سے کون مقام ابراہیم کے صاحب ( ابراہیم علیہ السلام ) سے زیادہ مشابہ ہے؟، وہ بولی: اگر تم ایک کمبل لے کر اسے اس نرم اور ہموار زمین پر گھسیٹو پھر اس پر چلو تو میں بتاؤں، ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ انہوں نے کمبل کو زمین پر پھیرا ( تاکہ زمین کے نشانات مٹ جائیں ) پھر لوگ اس پر چلے، اس نے رسول اللہ ﷺ کے پاؤں کے نشانات دیکھے، تو بولی: یہ شخص تم میں سب سے زیادہ ان کے مشابہ ہے، پھر اس واقعہ پر بیس سال یا جتنا اللہ تعالیٰ نے چاہا گزرے، اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کو نبوت عطا کی

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Quraish ke logoon ne ek kahina ke pas aa kar kaha: Hamein batao ke hum mein se kon maqam Ibrahim ke Sahib (Ibrahim Alayhis Salam) se ziada mushabah hai?, woh boli: Agar tum aik kambal le kar usay is naram aur hamar زمین پر ghisaito phir us per chalo to main bataon, Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke unhon ne kambal ko زمین پر phira (ta ki زمین ke nishanaat mit jaayen) phir log us per chale, is ne Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ke paaon ke nishanaat dekhe, to boli: Yeh shakhs tum mein sab se ziada un ke mushabah hai, phir is waqia per bees saal ya jitna Allah Ta'ala ne chaha guzare, is ke baad Allah Ta'ala ne Muhammad Sallallahu Alayhi Wasallam ko nubuwat ata ki

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ قُرَيْشًا أَتَوْا امْرَأَةً كَاهِنَةً فَقَالُوا لَهَا:‏‏‏‏ أَخْبِرِينَا أَشْبَهَنَا أَثَرًا بِصَاحِبِ الْمَقَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنْ أَنْتُمْ جَرَرْتُمْ كِسَاءً عَلَى هَذِهِ السِّهْلَةِ ثُمَّ مَشَيْتُمْ عَلَيْهَا أَنْبَأْتُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَرُّوا كِسَاءً ثُمَّ مَشَى النَّاسُ عَلَيْهَا فَأَبْصَرَتْ أَثَرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ هَذَا أَقْرَبُكُمْ إِلَيْهِ شَبَهًا ثُمَّ مَكَثُوا بَعْدَ ذَلِكَ عِشْرِينَ سَنَةً أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .