Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif narrated that, Uthman bin Affan (رضئ هللا تعالی عنہ) looked at them when they spoke of killing. He said, ‘are they threatening to kill me? Why would they kill me? I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘it is not lawful to shed the blood of a Muslim except in one of three (cases), (i) a man who commits adultery when he is a married person, then he should be stoned; (ii) a man who kills a soul not in retaliation for murder and (iii) a man who apostatizes after becoming Muslim. By Allah (جَلَّ ذُو), I never committed adultery either during ignorance days or in Islam, and I have never killed a Muslim soul, and I have not apostatized since I became Muslim.’
Grade: Sahih
ابوامامہ بن سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے ان ( بلوائیوں ) کو جھانک کر دیکھا، اور انہیں اپنے قتل کی باتیں کرتے سنا تو فرمایا: یہ لوگ مجھے قتل کی دھمکی دے رہے ہیں، آخر یہ میرا قتل کیوں کریں گے؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: کسی مسلمان کا قتل تین باتوں میں سے کسی ایک کے بغیر حلال نہیں: ایک ایسا شخص جو شادی شدہ ہو اور زنا کا ارتکاب کرے، تو اسے رجم کیا جائے گا، دوسرا وہ شخص جو کسی مسلمان کو ناحق قتل کر دے، تیسرا وہ شخص جو اسلام قبول کرنے کے بعد اس سے پھر جائے ( مرتد ہو جائے ) ، اللہ کی قسم میں نے نہ کبھی جاہلیت میں زنا کیا، اور نہ اسلام میں، نہ میں نے کسی مسلمان کو قتل کیا، اور نہ ہی اسلام لانے کے بعد ارتداد کا شکار ہوا ۔
Abu Umamah bin Sahl bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ne un ( balwaiyon ) ko jhank kar dekha, aur unhen apne qatl ki baaten karte suna to farmaaya: yeh log mujhe qatl ki dhamki de rahe hain, aakhir yeh mera qatl kyun karenge? Main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: kisi musalman ka qatl teen baaton mein se kisi ek ke baghair halal nahin: ek aisa shakhsi jo shadi shuda ho aur zina ka irtikab kare, to use rajm kiya jayega, doosra woh shakhsi jo kisi musalman ko nahaq qatl kar de, teesra woh shakhsi jo islam qabool karne ke baad is se phir jaye ( murtad ho jaye ), Allah ki qasam main ne na kabhi jahiliyat mein zina kiya, aur na islam mein, na main ne kisi musalman ko qatl kiya, aur na hi islam lane ke baad irtidad ka shikar hua 1؎.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ فَسَمِعَهُمْ وَهُمْ يَذْكُرُونَ الْقَتْلَ، فَقَالَ: إِنَّهُمْ لَيَتَوَاعَدُونِي بِالْقَتْلِ فَلِمَ يَقْتُلُونِي وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا فِي إِحْدَى ثَلَاثٍ: رَجُلٌ زَنَى وَهُوَ مُحْصَنٌ فَرُجِمَ، أَوْ رَجُلٌ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، أَوْ رَجُلٌ ارْتَدَّ بَعْدَ إِسْلَامِهِ ، فَوَاللَّهِ مَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا فِي إِسْلَامٍ وَلَا قَتَلْتُ نَفْسًا مُسْلِمَةً وَلَا ارْتَدَدْتُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ.