21.
The Chapters on Blood Money
٢١-
كتاب الديات


31
Chapter: The Lives Of All Muslims Are Equal In Value

٣١
باب الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ

Sunan Ibn Majah 2683

It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet (ﷺ) said: “The blood of every Muslims is equal, they are one hand against others. The asylum offered by the lowest of them in status applies to them (all), and the return is granted to the farthest of them.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: مسلمانوں کے خون برابر ہیں، اور وہ اپنے مخالفوں کے لیے ایک ہاتھ کی طرح ہیں، ان میں سے ادنی شخص بھی کسی کو امان دے سکتا ہے، اور سب کو اس کی امان قبول کرنی ہو گی، اور ( لشکر میں ) سب سے دور والا شخص بھی مال غنیمت کا مستحق ہو گا ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Musalmanon ke khoon barabar hain, aur woh apne mukhalifon ke liye ek hath ki tarah hain, in mein se adni shakhs bhi kisi ko aman de sakta hai, aur sab ko is ki aman qabool karni hogi, aur (lashkar mein) sab se door wala shakhs bhi maal ghanimat ka mustahiq hoga

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَنَشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ وَهُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ وَيُرَدُّ عَلَى أَقْصَاهُمْ .

Sunan Ibn Majah 2684

It was narrated from Ma'qil bin Yasar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The Muslims are one hand against others, and their blood is equal.


Grade: Sahih

معقل بن یسار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مسلمان اپنے علاوہ ( دوسرے مذہب ) والوں کے مقابلہ میں ایک ہاتھ کی حیثیت رکھتے ہیں اور ان کے خون برابر ہیں ۔

Maqal bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Musalman apne alawa (dosre mazhab) walon ke muqabale mein ek hath ki haisiyat rakhte hain aur un ke khoon barabar hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ أَبِي الْجَنُوبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُسْلِمُونَ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ وَتَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ .

Sunan Ibn Majah 2685

It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The hand of the Muslims is over others, and their blood and wealth is equal in value. The (asylum granted by) the lowest of them applies to the Muslims, and the Muslims return (the spoils of war) to the farthest of them.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مسلمانوں کا ہاتھ اپنے علاوہ دوسری قوم والوں پر ہے ( یعنی ان سب سے لڑیں، آپس میں نہ لڑیں ) ان کے خون اور ان کے مال برابر ہیں، مسلمانوں کا ادنی شخص کسی کو پناہ دے سکتا ہے اور لشکر میں دور والا شخص بھی مال غنیمت کا مستحق ہو گا ۔

Abdul-Allah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Musalmanon ka hath apne alawa doosri qoum walon par hai ( yani in sab se larain, aapas mein nah larain) in ke khoon aur in ke maal barabar hain, musalmanon ka adni shakhs kisi ko panaah de sakta hai aur lashkar mein door wala shakhs bhi maal ghanimat ka mustahik hoga.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَدُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَدْنَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَرُدُّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَقْصَاهُمْ .