Asma bint Yazid (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘some food was brought to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and it was offered to us. We said, ‘we do not have any appetite for it.’ He said, ‘do not combine hunger and lies.’
Grade: Sahih
اسماء بنت یزید رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں کھانا لایا گیا تو آپ ﷺ نے ہم سے کھانے کو کہا، ہم نے عرض کیا: ہمیں اس کی خواہش نہیں ہے، اس پر آپ ﷺ نے فرمایا: تم لوگ بھوک اور غلط بیانی کو اکٹھا نہ کرو ۔
Asmaa bint Yazid ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein khana laya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum se khane ko kaha, hum ne arz kiya: humein is ki khwahish nahin hai, is par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum log bhookh aur ghalat beyani ko ikatha nah karo 1؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: لَا نَشْتَهِيهِ، فَقَالَ: لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا وَكَذِبًا .