37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


39
Chapter: Description of Paradise

٣٩
باب صِفَةِ الْجَنَّةِ

Sunan Ibn Majah 4328

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah says, ‘I have prepared for My righteous slaves that which no eye has seen, no ear has heard, and it has never crossed the mind of man.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ عزوجل فرماتا ہے: میں نے اپنے نیک بندوں کے لیے وہ نعمت تیار کر رکھی ہے جسے نہ کسی آنکھ نے دیکھا، نہ کسی کان نے سنا، اور نہ کسی آدمی کے دل میں اس کا خیال آیا۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ان نعمتوں کے علاوہ جو تم کو اللہ تعالیٰ نے بتائی ہیں اور بھی نعمتیں ہیں، اگر تم چاہتے ہو تو یہ آیت پڑھو: «فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون» کوئی نفس نہیں جانتا ہے کہ اس کے لیے کیا آنکھوں کی ٹھنڈک چھپا کر رکھی گئی ہے، یہ بدلہ ہے اس کے نیک اعمال کا ( سورۃ السجدۃ: ۱۷ ) ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اس کو «قرآت أعين» ( یعنی جمع کا صیغہ ) پڑھتے تھے۔

Aboo Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Azzawajal farmata hai: Main ne apne neek bandon ke liye woh nemat tayyar kar rakhi hai jisay na kisi aankh ne dekha, na kisi kaan ne suna, aur na kisi aadmi ke dil mein is ka khyal aaya. Aboo Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke in nematon ke alawa jo tum ko Allah Ta'ala ne batayi hain aur bhi nematen hain, agar tum chahte ho to yeh aayat padho: «Fala Ta'lam Nafs ma Akhafi lahum min Qurat A'yun Jazaa bima Kaanu Ya'maloon» koi nafs nahi janta hai ke us ke liye kya aankhon ki thandak chhupa kar rakhi gai hai, yeh badla hai is ke neek amal ka ( Surah Sajdat: 17 ) . Aboo Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) is ko «Qurat A'yun» ( yani jama ka sigha ) padhte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ،‏‏‏‏ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ،‏‏‏‏ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ وَمِنْ بَلْهَ مَا قَدْ أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:‏‏‏‏ فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ سورة السجدة آية 17،‏‏‏‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْرَؤُهَا مِنْ قُرَّاتِ أَعْيُنٍ.

Sunan Ibn Majah 4329

Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a hand span in Paradise is better than the earth and everything on it.


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلیاللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جنت میں ایک بالشت کی جگہ زمین یا زمین پر موجود تمام چیزوں میں یعنی «دنيا وما فيها» سے بہتر ہے ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jannat mein ek balish ki jagah zameen ya zameen par maujood tamam cheezon mein yani «dunya wa ma fiha» se behtar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ حَجَّاجٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَطِيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَشِبْرٌ فِي الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ خَيْرٌ مِنَ الْأَرْضِ وَمَا عَلَيْهَا .

Sunan Ibn Majah 4330

Sahl bin Sa’d (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a place the size of a whip in Paradise is better than this world and everything in it.


Grade: Sahih

سہل بن سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جنت میں ایک کوڑے کی جگہ «دنيا وما فيها» سے بہتر ہے ۔

sahl bin sa'ad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasool allahu salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: jannat mein ek kooday ki jagah «duniya wa ma fiha» se behtar hai

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا .

Sunan Ibn Majah 4331

Mu’adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘paradise has one hundred grades, each of which is as big as the distance between heaven and earth. The highest of them is Firdaws and the best of them is Firdaws. The Throne is above Firdaws and from it spring forth the rivers of Paradise. If you ask of Allah, ask Him for Firdaws.’


Grade: Sahih

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: جنت کے سو درجے ہیں، ہر درجے کا فاصلہ زمین و آسمان کے فاصلے کے برابر ہے، اور اس کا سب سے اونچا درجہ فردوس ہے، اور سب سے عمدہ بھی فردوس ہے اور عرش بھی فردوس پر ہے، اسی میں سے جنت کی نہریں پھوٹتی ہیں، تو جب تم اللہ تعالیٰ سے مانگو تو فردوس مانگو ۔

Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: Jannat ke sau darje hain, har darje ka fasila zamin o aasman ke fasile ke barabar hai, aur is ka sab se uncha darja Firdaus hai, aur sab se umdah bhi Firdaus hai aur Arsh bhi Firdaus par hai, isi mein se Jannat ki nahrein phutti hain, to jab tum Allah Ta'ala se mango to Firdaus mango.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،‏‏‏‏ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ،‏‏‏‏ كُلُّ دَرَجَةٍ مِنْهَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ،‏‏‏‏ وَإِنَّ أَعْلَاهَا الْفِرْدَوْسُ،‏‏‏‏ وَإِنَّ أَوْسَطَهَا الْفِرْدَوْسُ،‏‏‏‏ وَإِنَّ الْعَرْشَ عَلَى الْفِرْدَوْسِ،‏‏‏‏ مِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ فَإِذَا مَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ .

Sunan Ibn Majah 4332

Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said one day to his Companions, ‘who will strive hard with sincerity for Paradise? For there is nothing like Paradise. By the Lord of the Ka’ba, it is sparkling light, sweet basil waving in the breeze, a lofty palace, a flowing river, abundant ripe fruit, a beautiful wife and many fine garments, in a palace of eternal abode, in ease and luxury, in beautiful, strongly-built, lofty houses.’ They said, ‘we will strive heard for it, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘say, In sha’ Allah (if Allah wills).’ Then he mentioned Jihad and encouraged them to engage in it.


Grade: Da'if

اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک دن اپنے صحابہ سے فرمایا: کیا کوئی جنت کے لیے کمر نہیں باندھتا؟ اس لیے کہ جنت جیسی کوئی اور چیز نہیں ہے، رب کعبہ کی قسم، وہ چمکتا ہوا نور ہے، خوشبودار پھول ہے جو جھوم رہا ہے، مضبوط محل ہے، بہتی نہر ہے، وہاں بہت سارے پکے ہوئے میوے اور تیار پھل ہیں، خوبصورت اور خوش اخلاق بیویاں ہیں، کپڑوں کے بہت سارے جوڑے ہیں، ہمیشگی کا مقام ہے، جہاں سدا بہار اور تازگی ہے، اونچا، محفوظ اور روشن محل ہے۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! ہم اس کے لیے کمر باندھتے ہیں، تو آپ نے فرمایا: کہو، ان شاءاللہ، پھر جہاد کا ذکر کیا، اور اس کی رغبت دلائی ۔

Asamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek din apne sahaabah se farmaaya: kya koi Jannat ke liye kamar nahi bandhta? Is liye ke Jannat jaisi koi aur cheez nahi hai, Rab-e-Kaaba ki qasam, woh chamkta hua noor hai, khushboodar phool hai jo jhoom raha hai, mazboot mahal hai, bahti nahar hai, wahan bahut sare pakke hue mewe aur taiyar phal hain, khoobsurat aur khush akhlaq biwiyan hain, kapron ke bahut sare jode hain, hameshigi ka maqam hai, jahan sada bahar aur tazgi hai, ooncha, makhfooz aur roshan mahal hai. Sahaabah-e-kuram (رضي الله تعالى عنه)um ne kaha: Ae Allah ke Rasool! Hum is ke liye kamar bandhte hain, to aap ne farmaaya: kaho, insha'Allah, phir jihad ka zikr kiya, aur is ki raghat dilaayi.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ الْأَنْصَارِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِيالضَّحَّاكُ الْمَعَافِرِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى،‏‏‏‏ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ لِأَصْحَابِهِ:‏‏‏‏ أَلَا مُشَمِّرٌ لِلْجَنَّةِ،‏‏‏‏ فَإِنَّ الْجَنَّةَ لَا خَطَرَ لَهَا،‏‏‏‏ هِيَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ نُورٌ يَتَلَأْلَأُ،‏‏‏‏ وَرَيْحَانَةٌ تَهْتَزُّ،‏‏‏‏ وَقَصْرٌ مَشِيدٌ،‏‏‏‏ وَنَهَرٌ مُطَّرِدٌ،‏‏‏‏ وَفَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ،‏‏‏‏ نَضِيجَةٌ وَزَوْجَةٌ،‏‏‏‏ حَسْنَاءُ جَمِيلَةٌ،‏‏‏‏ وَحُلَلٌ كَثِيرَةٌ فِي مَقَامٍ أَبَدًا،‏‏‏‏ فِي حَبْرَةٍ وَنَضْرَةٍ فِي دُارٍ عَالِيَةٍ سَلِيمَةٍ بَهِيَّةٍ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ نَحْنُ الْمُشَمِّرُونَ لَهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُولُوا:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ،‏‏‏‏ ثُمَّ ذَكَرَ الْجِهَادَ وَحَضَّ عَلَيْهِ.

Sunan Ibn Majah 4333

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The first group to enter Paradise will enter with (faces) like the moon in the night when it is full. Then those who follow them will be shining with a light brighter than the brightest star in the sky. They will not urinate or defecate, or blow their noses or spit. Their combs will be of gold, their sweat will be musk, their braziers (receptacle for holding live coals for burning incense) will be pearls and their wives will be houris. Their form will be that of a single man, the form of their father Adam, sixty forearm’s length tall.’”


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: پہلی جماعت جو جنت میں داخل ہو گی وہ چودھویں رات کے چاند کی طرح ہو گی، پھر جو لوگ ان کے بعد آئیں گے آسمان میں سب سے زیادہ روشن تارے کی طرح چمکتے ہوں گے، نہ وہ پیشاب کریں گے نہ پاخانہ، نہ وہ ناک صاف کریں گے نہ تھوکیں گے، ان کی کنگھیاں سونے کی ہوں گی اور پسینہ مشک کا ہو گا، ان کی انگیٹھیاں عود کی ہوں گی، ان کی بیویاں بڑی آنکھوں والی حوریں ہوں گی، سارے جنتیوں کی عادت ایک شخص جیسی ہو گی، سب اپنے والد آدم علیہ السلام کی شکل و صورت پر ہوں گے، ساٹھ ہاتھ کے لمبے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Pehli jamaat jo Jannat mein dakhil hogi woh chaudhavin raat ke chaand ki tarah hogi, phir jo log un ke baad aayen ge aasman mein sab se ziada roshan taare ki tarah chamakte honge, nah woh peshab karenge nah pakhana, nah woh nak saf karenge nah thokenge, in ki kanghiaan sone ki hon gi aur pasina musk ka hoga, in ki angethiaan ud ki hon gi, in ki biwiyan bari aankhon wali huriyan hon gi, sare jantiyon ki adat ek shakhs jesi hogi, sab apne walid Adam alaihi salaam ki shakl o surat per hon ge, saath hath ke lambay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ،‏‏‏‏ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى ضَوْءِ أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً،‏‏‏‏ لَا يَبُولُونَ،‏‏‏‏ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ،‏‏‏‏ وَلَا يَمْتَخِطُونَ،‏‏‏‏ وَلَا يَتْفُلُونَ،‏‏‏‏ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ،‏‏‏‏ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ،‏‏‏‏ وَمَجَامِرُهُمُ الْأَلُوَّةُ،‏‏‏‏ أَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ،‏‏‏‏ أَخْلَاقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا .

Sunan Ibn Majah 4334

Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Kauthar is a river in Paradise whose banks are of gold and its bed is of rubies and pearls. Its soil is more fragrant than musk, its water is sweeter than honey and whiter than snow.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کوثر جنت میں ایک نہر ہے، اس کے دونوں کنارے سونے کے ہیں، اور اس کی پانی بہنے کی نالی یا قوت و موتی پر ہو گی، اس کی مٹی مشک سے زیادہ خوشبودار ہے، اور اس کا پانی شہد سے زیادہ میٹھا اور برف سے زیادہ سفید ہے۔

Abdullah bin Umar razi Allah unhuma kehte hain ke Rasul Allah SAW ne farmaya: Kousar jannat mein ek nahar hai, iske donon kinare sone ke hain, aur iski pani behne ki naali ya quwwat o moti par ho gi, iski mitti mushk se zyada khushbudar hai, aur iska pani shehad se zyada meetha aur barf se zyada safaid hai.

حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْكَوْثَرُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ،‏‏‏‏ مَجْرَاهُ عَلَى الْيَاقُوتِ وَالدُّرِّ،‏‏‏‏ تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ،‏‏‏‏ وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ،‏‏‏‏ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ .

Sunan Ibn Majah 4335

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘in Paradise there is a tree under whose shade a rider could travel for one hundred years and never leave it.’ ‘Recite, if you wish - ٍوَظِل ٍ مَمْدُود ٍوَمَاءٍ مَسْكُوب [And in shade long-extended.] (Al-Waqia -30).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جنت میں ایک درخت ہے، اس کے سائے میں سوار سو برس تک چلتا رہے گا لیکن وہ ختم نہ ہو گا، اگر تم چاہتے ہو تو یہ آیت پڑھو: «وظل ممدود» جنت میں دراز اور لمبا سایہ ہے ( سورة الواقعة: 3 ) ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jannat mein ek darakht hai, is ke saye mein sawar so baras tak chalta rahega lekin woh khatam nah hoga, agar tum chahte ho to yeh aayat padho: «Wa zul Mamdūd» Jannat mein daraz aur lamba saya hai (Sura al-Waqi'ah: 3) .

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ لَا يَقْطَعُهَا،‏‏‏‏ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:‏‏‏‏ وَظِلٍّ مَمْدُودٍ ‏‏‏‏ 30 ‏‏‏‏ وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ ‏‏‏‏ 31 ‏‏‏‏ سورة الواقعة آية 30-31.

Sunan Ibn Majah 4336

Sa’eed bin Al-Musayyab said that he met Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) and Abu Hurairah (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘I supplicate Allah to bring you and I together in the marketplace of Paradise,’ Sa’eed said, ‘is there a marketplace there?’ He said, ‘yes. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) told me that when the people of Paradise enter it, they will take their places according to their deeds, and they will be given permission for a length of time equivalent to Friday on earth, when they will visit Allah. His Throne will be shown to them and He will appear to them in one of the gardens of Paradise. Chairs of light and chairs of pearls and chairs of rubies and chairs of chrysolite and chairs of gold and chairs of silver will be placed for them. Those who are of a lower status than them, and none of them will be regarded as insignificant, will sit on sandhills of musk and camphor, and they will not feel that those who are sitting on chairs are seated better than them.’ Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I said, ‘O Apostle of Allah ( صلىالله عليه و آله وسلم), will we see our Lord?’ He said, ‘yes. Do you dispute that you see the sun and the moon on the night when it is full?’ We said, ‘no.’ He said, ‘likewise, you will not dispute that you see your Lord, the Glorified. There will be no one left in that gathering with whom Allah does not speak face to face, until He will say to a man among you, ‘do you not remember, O so-and-so, the day you did such and such?’ And He will remind him of some of his sins in this world. He will say, ‘O Lord, have You not forgiven me?’ He will say, ‘yes, it is by the vastness of My forgiveness that You have reached the position you are in.’ While they are like that, a cloud will cover them from above and will rain down on them perfume the like of whose fragrance they have never smelled before. Then He will say, ‘get up and go to the honor that has been prepared for you, and take whatever you desire.’ So, we will go to a marketplace surrounded by the angels, in which there will be such things as eyes have never seen, ears have never heard and it has not entered the heart of man. Whatever we desire will be carried for us. Nothing will be bought or sold therein. In that marketplace the people of Paradise will meet one another. A man of elevated status will meet those who are of lower status than him, but none shall be regarded as insignificant, and he will be dazzled by the clothes that he sees on him. He will not finish the last of his conversation before better clothes appear on him. That is because no one should be sad there.’ He said, ‘then we will go back to our homes where we will be met by our wives, and they will say, ‘welcome. You have come looking more handsome and with a better fragrance than when you left us.’ And we will say, ‘today we sat with our Lord - ( ََّ عَزالْجَبَّار َّوَجَل) the Compeller, the Glorified, and we deserve to come back as we have come back.’


Grade: Da'if

سعید بن مسیب بیان کرتے ہیں کہ وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ملے تو انہوں نے کہا: میں اللہ سے دعا کرتا ہوں کہ وہ مجھے اور تمہیں جنت کے بازار میں ملا دے، سعید بن مسیب نے کہا: کیا وہاں بازار بھی ہو گا؟ فرمایا: ہاں، مجھے رسول اللہ ﷺ نے بتایا ہے کہ اہل جنت جب جنت میں داخل ہوں گے تو ان کے مراتب اعمال کے مطابق ان کو جگہ ملے گی، پھر ان کو دنیا کے دنوں میں سے جمعہ کے دن کے برابر اجازت دی جائے گی، وہ اللہ عزوجل کی زیارت کریں گے، اللہ تعالیٰ ان کے لیے اپنا عرش ظاہر کرے گا، اور ان کے سامنے جنت کے باغات میں سے ایک باغ میں جلوہ افروز ہو گا، ان کے لیے منبر رکھے جائیں گے، نور کے منبر، موتی کے منبر، یاقوت کے منبر، زبرجد کے منبر، سونے اور چاندی کے منبر اور ان میں سے کم تر درجے والا ( حالانکہ ان میں کم تر کوئی نہ ہو گا ) مشک و کافور کے ٹیلوں پر بیٹھے گا، اور ان کو یہ خیال نہ ہو گا کہ کرسیوں والے ان سے زیادہ اچھی جگہ بیٹھے ہیں ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا ہم اپنے رب کو دیکھیں گے؟ فرمایا: ہاں، کیا تم سورج اور چودھویں کے چاند کو دیکھنے میں جھگڑتے ہو ؟ ہم نے کہا: نہیں، فرمایا: اسی طرح تم اپنے رب عزوجل کو دیکھنے میں جھگڑا نہیں کرو گے اور اس مجلس میں کوئی شخص نہیں بچے گا مگر اللہ تعالیٰ ہر شخص سے گفتگو کرے گا، یہاں تک کہ وہ ان میں سے ایک شخص سے کہے گا: اے فلاں! کیا تمہیں یاد نہیں کہ ایک دن تم نے ایسا ایسا کیا تھا؟ ( اس کو دنیا کی بعض غلطیاں یاد دلائے گا ) تو وہ کہے گا: اے میرے رب! کیا تم نے مجھے معاف نہیں کیا؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا: کیوں نہیں، میری وسیع مغفرت ہی کی وجہ سے تو اس درجے کو پہنچا ہے، وہ سب اسی حالت میں ہوں گے کہ ان کو اوپر سے ایک بادل ڈھانپ لے گا، اور ایسی خوشبو برسائے گا جو انہوں نے کبھی نہ سونگھی ہو گی، پھر فرمائے گا: اب اٹھو اور جو کچھ تمہاری مہمان نوازی کے لیے میں نے تیار کیا ہے اس میں سے جو چاہو لے لو، فرمایا: پھر ہم ایک بازار میں آئیں گے جس کو فرشتوں نے گھیر رکھا ہو گا، اس میں وہ چیزیں ہوں گی جن کے مثل نہ آنکھوں نے دیکھا، نہ کانوں نے سنا، اور نہ دلوں نے سوچا، ( فرمایا ) ہم جو چاہیں گے ہمارے لیے پیش کر دیا جائے گا، اس میں کسی چیز کی خرید و فروخت نہ ہو گی، اس بازار میں اہل جنت ایک دوسرے سے ملیں گے، ایک اونچے مرتبے والا شخص آگے بڑھے گا اور اپنے سے نیچے درجے والے سے ملے گا ( حالانکہ ان میں کوئی کم درجے کا نہ ہو گا ) وہ اس کے لباس کو دیکھ کر مرعوب ہو گا، لیکن یہ دوسرا شخص اپنی گفتگو پوری نہ کر پائے گا کہ اس پر اس سے بہتر لباس آ جائے گا، ایسا اس لیے ہے کہ جنت میں کسی کو کسی چیز کا غم نہ رہے ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: پھر ہم اپنے گھروں کو لوٹیں گے، تو ہماری بیویاں ہم سے ملیں گی، اور خوش آمدید کہیں گی، اور کہیں گی کہ تم آ گئے اور تمہاری خوبصورتی اور خوشبو اس سے کہیں عمدہ ہے جس میں تم ہمیں چھوڑ کر گئے تھے، تو ہم کہیں گے: آج ہم اپنے رب کے پاس بیٹھے، اور یہ ضروری تھا کہ ہم اسی حال میں لوٹتے۔

Saeed bin Maseeb bayan karte hain ke woh Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se mile to unhon ne kaha: Main Allah se dua karta hon ke woh mujhe aur tumhein Jannat ke bazaar mein mila de, Saeed bin Maseeb ne kaha: Kya wahan bazaar bhi hoga? Farmaya: Haan, mujhe Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne bataya hai ke ahl Jannat jab Jannat mein dakhil hon ge to un ke maratib amal ke mutabiq un ko jagah mile gi, phir un ko duniya ke dino mein se juma ke din ke barabar ijazat di jaye gi, woh Allah Azzawajal ki ziyarat karenge, Allah Ta'ala un ke liye apna Arsh zahir karega, aur un ke samne Jannat ke baghon mein se ek bagh mein jaloa afroz hoga, un ke liye mimbar rakhe jayenge, noor ke mimbar, moti ke mimbar, yaqut ke mimbar, zubarjad ke mimbar, sone aur chandi ke mimbar aur un mein se kam tar darje wala ( halanki un mein kam tar koi na hoga ) mushk o kafur ke teelon par bathega, aur un ko yeh khayal na hoga ke kursiyon walon se ziyada achhi jagah bathe hain . Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke maine arz kiya: Allah ke Rasool! Kya hum apne Rab ko dekhenge? Farmaya: Haan, kya tum suraj aur chaudhavi ke chand ko dekhne mein jhagdte ho? Hum ne kaha: Nahin, farmaya: isi tarah tum apne Rab Azzawajal ko dekhne mein jhagda nahin karo ge aur is majlis mein koi shakhs nahin bachega magar Allah Ta'ala har shakhs se guftugu karega, yeh tak ke woh un mein se ek shakhs se kahega: Aey falan! Kya tumhein yad nahin ke ek din tum ne aisa aisa kiya tha? ( is ko duniya ki baaz galtiyan yad dilaega ) to woh kahega: Aey mere Rab! Kya tum ne mujhe maaf nahin kiya? Allah Ta'ala farmaega: Kyon nahin, meri waise magfirat hi ki wajah se to is darje ko pahuncha hai, woh sab usi halat mein hon ge ke un ko upar se ek badal dhanp le ga, aur aisi khushbu barsaega jo unhon ne kabhi na soonghi hogi, phir farmaega: Ab utho aur jo kuchh tumhari mehmman nawazi ke liye mein ne tayyar kiya hai us mein se jo chaho le lo, farmaya: Phir hum ek bazaar mein aayenge jis ko farishton ne gher rakha hoga, us mein woh chizein hon gi jin ke misal na aankhon ne dekha, na kanoon ne suna, aur na dilon ne socha, ( farmaya ) hum jo chahenge hamare liye pesh kar diya jayega, us mein kisi cheez ki kharid o farokht na hogi, is bazaar mein ahl Jannat ek doosre se milenge, ek oonche martabye wala shakhs aage badhega aur apne se niche darje wala se milega ( halanki un mein koi kam darje ka na hoga ) woh is ke libas ko dekh kar mareoob hoga, lekin yeh doosra shakhs apni guftugu puri na paega ke is par is se behtar libas a jayega, aisa is liye hai ke Jannat mein kisi ko kisi cheez ka gham na rahe. Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Phir hum apne gharon ko loteinge, to hamari biwiyan hum se milengi, aur khush aamad de kaheingi, aur kaheingi ke tum a gaye aur tumhari khubsoorti aur khushbu is se kahein umdah hai jis mein tum humhen chhod kar gaye the, to hum kaheinge: Aaj hum apne Rab ke paas bethe, aur yeh zaroori tha ke hum isi hal mein lotein.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي سُوقِ الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ قَالَ سَعِيدٌ:‏‏‏‏ أَوَ فِيهَا سُوقٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا نَزَلُوا فِيهَا بِفَضْلِ أَعْمَالِهِمْ،‏‏‏‏ فَيُؤْذَنُ لَهُمْ فِي مِقْدَارِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا،‏‏‏‏ فَيَزُورُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَيُبْرِزُ لَهُمْ عَرْشَهُ،‏‏‏‏ وَيَتَبَدَّى لَهُمْ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ فَتُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ،‏‏‏‏ وَمَنَابِرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ،‏‏‏‏ وَمَنَابِرُ مِنْ يَاقُوتٍ،‏‏‏‏ وَمَنَابِرُ مِنْ زَبَرْجَدٍ،‏‏‏‏ وَمَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ،‏‏‏‏ وَمَنَابِرُ مِنْ فِضَّةٍ،‏‏‏‏ وَيَجْلِسُ أَدْنَاهُمْ وَمَا فِيهِمْ دَنِيءٌ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ وَالْكَافُورِ،‏‏‏‏ مَا يُرَوْنَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَرَاسِيِّ بِأَفْضَلَ مِنْهُمْ مَجْلِسًا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ هَلْ نَرَى رَبَّنَا؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ هَلْ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ،‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ لَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَذَلِكَ لَا تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَلَا يَبْقَى فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ أَحَدٌ إِلَّا حَاضَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مُحَاضَرَةً،‏‏‏‏ حَتَّى إِنَّهُ يَقُولُ لِلرَّجُلِ مِنْكُمْ:‏‏‏‏ أَلَا تَذْكُرُ يَا فُلَانُ يَوْمَ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا،‏‏‏‏ يُذَكِّرُهُ بَعْضَ غَدَرَاتِهِ فِي الدُّنْيَا،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ أَفَلَمْ تَغْفِرْ لِي،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ بَلَى،‏‏‏‏ فَبِسَعَةِ مَغْفِرَتِي بَلَغْتَ مَنْزِلَتَكَ هَذِهِ،‏‏‏‏ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ،‏‏‏‏ غَشِيَتْهُمْ سَحَابَةٌ مِنْ فَوْقِهِمْ،‏‏‏‏ فَأَمْطَرَتْ عَلَيْهِمْ طِيبًا لَمْ يَجِدُوا مِثْلَ رِيحِهِ شَيْئًا قَطُّ،‏‏‏‏ ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ قُومُوا إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لَكُمْ مِنَ الْكَرَامَةِ،‏‏‏‏ فَخُذُوا مَا اشْتَهَيْتُمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَنَأْتِي سُوقًا قَدْ حُفَّتْ بِهِ الْمَلَائِكَةُ،‏‏‏‏ فِيهِ مَا لَمْ تَنْظُرِ الْعُيُونُ إِلَى مِثْلِهِ،‏‏‏‏ وَلَمْ تَسْمَعِ الْأَذَانُ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى الْقُلُوبِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَيُحْمَلُ لَنَا مَا اشْتَهَيْنَا،‏‏‏‏ لَيْسَ يُبَاعُ فِيهِ شَيْءٌ،‏‏‏‏ وَلَا يُشْتَرَى،‏‏‏‏ وَفِي ذَلِكَ السُّوقِ يَلْقَى أَهْلُ الْجَنَّةِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا،‏‏‏‏ فَيُقْبِلُ الرَّجُلُ ذُو الْمَنْزِلَةِ الْمُرْتَفِعَةِ فَيَلْقَى مَنْ هُوَ دُونَهُ،‏‏‏‏ وَمَا فِيهِمْ دَنِيءٌ،‏‏‏‏ فَيَرُوعُهُ مَا يَرَى عَلَيْهِ مِنَ اللِّبَاسِ،‏‏‏‏ فَمَا يَنْقَضِي آخِرُ حَدِيثِهِ حَتَّى يَتَمَثَّلَ لَهُ عَلَيْهِ أَحْسَنُ مِنْهُ،‏‏‏‏ وَذَلِكَ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَحْزَنَ فِيهَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ نَنْصَرِفُ إِلَى مَنَازِلِنَا،‏‏‏‏ فَتَلْقَانَا أَزْوَاجُنَا فَيَقُلْنَ مَرْحَبًا وَأَهْلًا،‏‏‏‏ لَقَدْ جِئْتَ وَإِنَّ بِكَ مِنَ الْجَمَالِ وَالطِّيبِ أَفْضَلَ مِمَّا فَارَقْتَنَا عَلَيْهِ،‏‏‏‏ فَنَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّا جَالَسْنَا الْيَوْمَ رَبَّنَا الْجَبَّارَ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَيَحِقُّنَا أَنْ نَنْقَلِبَ بِمِثْلِ مَا انْقَلَبْنَا .

Sunan Ibn Majah 4337

Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘there is no one whom Allah will admit to Paradise but Allah will marry him to seventy-two wives, two from houris and seventy from his inheritance from the people of Hell, all of whom will have desirable front passages and he will have a male member that never becomes flaccid.


Grade: Da'if

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص بھی جنت میں جائے گا اللہ تعالیٰ بہتر ( ۷۲ ) بیویوں سے اس کی شادی کر دے گا، دو بڑی آنکھوں والی حوریں اور ستر ( ۷۰ ) اہل جہنم کی میراث میں سے ہوں گی، ان میں سے ہر ایک کی شرمگاہ خوب شہوت والی ہو گی، اور اس کا ذکر ایسا ہو گا جس میں کبھی کجی نہیں ہو گی ، ہشام بن خالد نے کہا: اہل جہنم کی میراث سے مراد یہ ہے کہ جو لوگ جہنم میں جائیں گے اہل جنت ان کی بیویوں کے وارث ہو جائیں گے مثلا ً فرعون کی بیوی کے وارث جنتی ہوں گے۔

Aboo Amamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs bhi Jannat mein jaega Allah Ta'ala behtar (72) biwiyon se is ki shadi kar dega, do bari aankhon wali huriyan aur sattar (70) ahl Jahannam ki miraas mein se hongi, in mein se har ek ki sharmgah khoob shahwati hogi, aur is ka zikr aisa hoga jis mein kabhi kaji nahin hogi, Hisham bin Khalid ne kaha: Ahl Jahannam ki miraas se murad yeh hai ke jo log Jahannam mein jaenge ahl Jannat un ki biwiyon ke waris ho jaenge masalan Faroun ki biwi ke waris jannati honge.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ أَبُو مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يُدْخِلُهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ إِلَّا زَوَّجَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً،‏‏‏‏ ثِنْتَيْنِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ،‏‏‏‏ وَسَبْعِينَ مِنْ مِيرَاثِهِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ،‏‏‏‏ مَا مِنْهُنَّ وَاحِدَةٌ إِلَّا وَلَهَا قُبُلٌ شَهِيٌّ،‏‏‏‏ وَلَهُ ذَكَرٌ لَا يَنْثَنِي ،‏‏‏‏ قَالَ هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ:‏‏‏‏ مِنْ مِيرَاثِهِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَعْنِي:‏‏‏‏ رِجَالًا دَخَلُوا النَّارَ فَوَرِثَ أَهْلُ الْجَنَّةِ نِسَاءَهُمْ،‏‏‏‏ كَمَا وُرِثَتِ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ.

Sunan Ibn Majah 4338

Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the believer wants a child in Paradise, he will be conceived and born and grown up, in a short while, according to his desire.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مومن جب جنت میں اولاد کی خواہش کرے گا، تو حمل اور وضع حمل اس کی خواہش کے موافق سب ایک گھڑی میں ہو جائے گا ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Momin jab Jannat mein aulad ki khwahish karega, to haml aur waza-e-haml is ki khwahish ke muwafiq sab ek ghadi mein ho jaega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُؤْمِنُ إِذَا اشْتَهَى الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ كَمَا يَشْتَهِي .

Sunan Ibn Majah 4339

It was narrated from ‘Abdullah bin Mas’ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “I know the last of the people of Hell who will be brought forth from it, and the last of the people of Paradise to be admitted to Paradise. (It is) a man who will emerge from Hell crawling, and it will be said to him: ‘Go and enter Paradise.’ He will come to it and it will be made to appear to him as if it is full.’ Allah will say: ‘Go and enter Paradise.’ He will come to it and it will appear to him as if it is full. So he will say: ‘O Lord, I found it full.’ Allah will say: ‘Go and enter Paradise.’ He will come to it and it will be made to appear to him as if it is full. So he will say: ‘O Lord, I found it full.’ Allah will say: ‘Go and enter Paradise, for you will have the like of the world and ten times more, or you will have ten times the like of the world.’ He will say: ‘Are You mocking me, or are You laughing at me, when You are the Sovereign?’” He said: And I saw the Messenger of Allah (ﷺ) smiling so broadly that his molar teeth could be seen. And he used to say: This is the lowest of the people of Paradise in status.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں جانتا ہوں اس کو جو سب سے آخر میں جہنم سے نکلے گا، اور جنت میں سب سے آخر میں داخل ہو گا، وہ شخص جہنم سے گھسٹتا ہوا نکلے گا، اس سے کہا جائے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ وہ جنت تک آئے گا تو اس کو لگے گا کہ وہ بھری ہوئی ہے، وہ لوٹ جائے گا اس پر کہے گا: اے میرے رب! میں نے اس کو بھری ہوئی پایا، اللہ فرمائے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ، وہ جنت تک آئے گا تو اس کو بھری ہوئی سمجھ کر پھر واپس چلا جائے گا، لوٹ کر کہے گا: اے میرے رب! وہ تو بھری ہوئی ہے، اللہ تعالیٰ فرمائے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ، تمہارے لیے دنیا اور اس کے مثل دس دنیاؤں کی جگہ ( جنت میں ) ہے، وہ کہے گا: کیا تو مجھ سے مذاق کر رہا ہے حالانکہ تو بادشاہ ہے؟، یہ حدیث بیان کرتے ہوئے میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ اتنا ہنسے کہ آپ کے اخیر کے دانت ظاہر ہو گئے، ( یعنی کھل کھلا کر ہنس پڑے ) کہا جاتا ہے کہ یہ شخص جنتیوں میں سب سے کم درجے والا ہو گا۔

Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: main janta hoon is ko jo sab se aakhir mein jahannam se nikalega, aur jannat mein sab se aakhir mein daakhil hoga, woh shakhs jahannam se ghusatta hua nikalega, us se kaha jayega: jao aur jannat mein daakhil ho jao woh jannat tak aayega to us ko lagega ke woh bhari hui hai, woh loot jayega us par kahega: aye mere rab! main ne is ko bhari hui paya, Allah farmayega: jao aur jannat mein daakhil ho jao, woh jannat tak aayega to us ko bhari hui samjh kar phir wapas chala jayega, loot kar kahega: aye mere rab! woh to bhari hui hai, Allah taala farmayega: jao aur jannat mein daakhil ho jao, tumhare liye duniya aur is ke misl das duniyaon ki jagah ( jannat mein ) hai, woh kahega: kya tu mujh se mzaaq kar raha hai halankeh tu badshah hai?, yeh hadees bayan karte huwe main ne Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ko dekha ke aap itna hanse ke aap ke akhir ke daant zahir ho gaye, ( yani khul khul kar hans padhe ) kaha jata hai ke yeh shakhs jannatiyon mein sab se kam darje wala hoga.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبِيدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْهَا،‏‏‏‏ وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ حَبْوًا،‏‏‏‏ فَيُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَرْجِعُ،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ وَجَدْتُهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ فَيَأْتِيهَا،‏‏‏‏ فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَرْجِعُ،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ وَجَدْتُهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَرْجِعُ،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ إِنَّهَا مَلْأَى،‏‏‏‏ فَيَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ فَإِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا،‏‏‏‏ أَوْ إِنَّ لَكَ مِثْلَ عَشَرَةِ أَمْثَالِ الدُّنْيَا،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَتَسْخَرُ بِي أَوْ أَتَضْحَكُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ،‏‏‏‏ فَكَانَ يُقَالُ:‏‏‏‏ هَذَا أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا.

Sunan Ibn Majah 4340

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever asks for Paradise, three times, Paradise will say, ‘O Allah, admit him to Paradise.’ And whoever asked to be saved from Hell, three times, Hell will say, ‘O Allah, save him from Hell’.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے تین بار جنت مانگی تو جنت نے کہا: اے اللہ! اسے جنت میں داخل فرما، اور جس نے تین بار جہنم سے پناہ مانگی تو جہنم نے کہا: اے اللہ! اس کو جہنم سے پناہ دے ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne teen bar Jannat mangi to Jannat ne kaha: Aey Allah! Usay Jannat mein daakhil farma, aur jis ne teen bar Jahannam se panaah mangi to Jahannam ne kaha: Aey Allah! Us ko Jahannam se panaah de.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاق،‏‏‏‏ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَأَلَ الْجَنَّةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،‏‏‏‏ قَالَتِ الْجَنَّةُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ،‏‏‏‏ وَمَنِ اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،‏‏‏‏ قَالَتِ النَّارُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 4341

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no one among you who does not have two abodes, an abode in Paradise and an abode in Hell. If he dies and enters Hell, the people of Paradise inherit his abode. This is what Allah says, َِ ثُونأُولَئِكَ هُمُ الْوَار [These are indeed the inheritors]. (Al-Mominoon – 10)


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے ہر ایک کے دو ٹھکانے ہیں: ایک ٹھکانا جنت میں اور ایک ٹھکانا جہنم میں، جب وہ مرتا ہے اور جہنم میں چلا جاتا ہے تو جنت والے اس کے حصے کو لاوارث سمجھ کر لے لیتے ہیں، اللہ تعالیٰ کے قول: «أولئك هم الوارثون» یہی لوگ وارث ہوں گے ( سورة المومنون: 1 ) کا یہی مطلب ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolallah sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Tum mein se har ek ke do thakanay hain: ek thakanah jannat mein aur ek thakanah Jahannam mein, jab woh marta hai aur Jahannam mein chala jata hai to Jannat walay us ke hisse ko lawaris samajh kar le lete hain, Allah Ta'ala ke qoul: «أولئك هم الوارثون» yehi log waris honge ( Surah al-Muminun: 1 ) yehi matlab hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا لَهُ مَنْزِلَانِ،‏‏‏‏ مَنْزِلٌ فِي الْجَنَّةِ،‏‏‏‏ وَمَنْزِلٌ فِي النَّارِ،‏‏‏‏ فَإِذَا مَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ،‏‏‏‏ وَرِثَ أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنْزِلَهُ،‏‏‏‏ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى أُولَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ سورة المؤمنون آية 10 .