5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


75
Chapter: Voluntary Prayer while traveling

٧٥
باب التَّطَوُّعِ فِي السَّفَرِ

Sunan Ibn Majah 1071

It was narrated from ‘Isa bin Hafs bin ‘Asim bin ‘Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) that his father told him: “We were with Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) on a journey, and he led us in prayer. Then we finished with him and he finished turning around, and saw some people praying. He said: ‘What are these people doing?’ I said: ‘Glorifying Allah ( ع ز و ج ل).’ He said: ‘If I wanted to glorify Allah (ع ز و ج ل) (perform voluntary prayer) I would have completed my prayer. O son of my brother! I accompanied the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) and he never prayed more than two Rak’ah when he was traveling, until Allah (ع ز و ج ل) took his soul. Then I accompanied Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and he never prayed more than two Rak’ah (when he was traveling), until Allah (ع ز و ج ل) took his soul. Then I accompanied ‘Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) and he never prayed more than two Rak’ah, until Allah ( ع ز و ج ل) took his soul. Then I accompanied ‘Uthman (رضي الله تعالى عنه) and he never prayed more than two Rak’ah, until Allah (ع ز و ج ل) took his soul. Allah ( ع ز و ج ل) says: ‘Indeed in the Apostle of Allah (Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) you have a good example to follow.’” (Al-Ahzaab – 21)


Grade: Sahih

حفص بن عاصم بن عمر بن خطاب کہتے ہیں کہ ہم ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ ایک سفر میں تھے، انہوں نے ہمیں نماز پڑھائی، پھر ہم ان کے ساتھ لوٹے، انہوں نے مڑ کر دیکھا تو کچھ لوگ نماز پڑھ رہے تھے، پوچھا: یہ لوگ کیا کر رہے ہیں؟ میں نے کہا: سنت پڑھ رہے ہیں، انہوں نے کہا: اگر مجھے نفلی نماز ( سنت ) پڑھنی ہوتی تو میں پوری نماز پڑھتا، میرے بھتیجے! میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رہا، آپ ﷺ نے سفر میں دو رکعت سے زیادہ نہ پڑھی، یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو وفات دے دی، پھر میں ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ رہا، انہوں نے بھی دو رکعت سے زیادہ نہ پڑھی، پھر میں عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ رہا، تو انہوں نے بھی دو رکعت سے زیادہ نہ پڑھی، پھر میں عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ رہا تو انہوں نے بھی دو رکعت سے زیادہ نہ پڑھی، اور پوری زندگی ان سب لوگوں کا یہی عمل رہا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے ان کو وفات دے دی، اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة» تمہارے لیے رسول اللہ ﷺ کی زندگی میں بہترین نمونہ ہے ( سورۃ الاحزاب: ۲۱ ) ۔

Hafs bin Asim bin Umar bin Khatab kehte hain ke hum Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath ek safar mein the, unhon ne hamen namaz padhai, phir hum un ke sath lote, unhon ne mud kar dekha to kuchh log namaz padh rahe the, poocha: ye log kya kar rahe hain? Main ne kaha: Sunnat padh rahe hain, unhon ne kaha: Agar mujhe nafli namaz (Sunnat) padhni hoti to main puri namaz padhta, mere bhatijay! Main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath raha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne safar mein do rakat se ziada nah padhi, yahin tak ke Allah Ta'ala ne aap ko wafat de di, phir main Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke sath raha, unhon ne bhi do rakat se ziada nah padhi, phir main Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath raha, to unhon ne bhi do rakat se ziada nah padhi, phir main Usman (رضي الله تعالى عنه) ke sath raha to unhon ne bhi do rakat se ziada nah padhi, aur puri zindagi in sab logo ka yehi amal raha yahin tak ke Allah Ta'ala ne in ko wafat de di, aur Allah Ta'ala farmata hai: « لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة» tumhare liye Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zindagi mein behtarin namuna hai (Surah al-Ahzab: 21) 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى بِنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْصَرَفْنَا مَعَهُ وَانْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَالْتَفَتَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى أُنَاسًا يُصَلُّونَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءِ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ يُسَبِّحُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا لَأَتْمَمْتُ صَلَاتِي يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى قَبَضَهُمُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ سورة الأحزاب آية 21 .

Sunan Ibn Majah 1072

Usamah bin Zaid said: “I asked Tawus about performing voluntary prayer while traveling. Al-Hasan bin Muslim bin Yannaq was sitting with him and he said: ‘Tawus told me that he heard Ibn ‘Abbas ( رضي الله تعالى عنه) say: “The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) enjoined prayer while a resident and prayer when one is traveling. We used to pray when we were residents both before and after (the obligatory prayer), and we used to pray both before and after (the obligatory prayer) when we were traveling.’” 97


Grade: Sahih

اسامہ بن زید کہتے ہیں کہ میں نے طاؤس سے سفر میں نفل پڑھنے کے بارے سوال کیا، اور اس وقت ان کے پاس حسن بن مسلم بھی بیٹھے ہوئے تھے، تو حسن نے کہا: طاؤس نے مجھ سے بیان کیا ہے کہ انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کو کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے حضر اور سفر دونوں کی نماز فرض کی، تو ہم حضر میں فرض سے پہلے اور اس کے بعد سنتیں پڑھتے، اور سفر میں بھی پہلے اور بعد نماز پڑھتے تھے۔

Asamah bin Zaid kehte hain ke main ne Tawus se safar mein nafl padhne ke bare sawal kiya, aur us waqt in ke pas Hasan bin Muslim bhi bethe hue the, to Hasan ne kaha: Tawus ne mujh se bayan kiya hai ke unhon ne Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ko kehte hue suna ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hazar aur safar donon ki namaz farz ki, to hum hazar mein farz se pehle aur us ke bad sunnatin padhte, aur safar mein bhi pehle aur bad namaz padhte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ طَاوُسًا عَنِ السُّبْحَةِ فِي السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ جَالِسٌ عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ حَدَّثَنِي طَاوُسٌ أَنَّه سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْحَضَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَاةَ السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَكُنَّا نُصَلِّي فِي الْحَضَرِ قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَكُنَّا نُصَلِّي فِي السَّفَرِ قَبْلَهَا وَبَعْدَهَا .