5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


201
Chapter: What was narrated concerning prostrating a great deal

٢٠١
باب مَا جَاءَ فِي كَثْرَةِ السُّجُودِ

Sunan Ibn Majah 1422

It was narrated from Kathir bin Murrah that Abu Fatimah (رضي الله تعالى عنه) told him: “I said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم)! Tell me of a deed that I can adhere to and act upon.’ He said: “You should prostrate, for you will not prostrate to Allah ( ع ز و ج ل) but He will raise you in status one degree thereby and erase from you one sin.”


Grade: Sahih

ابوفاطمہ رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے ایسا عمل بتائیے جس پر میں جما رہوں اور اس کو کرتا رہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تم اپنے اوپر سجدے کو لازم کر لو، اس لیے کہ جب بھی تم کوئی سجدہ کرو گے تو اللہ تعالیٰ اس کی وجہ سے تمہارا ایک درجہ بلند کرے گا، اور ایک گناہ مٹا دے گا ۔

Abu Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe aisa amal bataiye jis par main jama rahun aur is ko karta rahun? Aap Sali Allahu Alaihi Wa Salam ne farmaya: Tum apne oopar Sajde ko lazim kar lo, is liye ke jab bhi tum koi Sajda karo ge to Allah Ta'ala is ki wajah se tumhara ek darja بلند karega, aur ek gunah mita dega.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيَّانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أَسْتَقِيمُ عَلَيْهِ وَأَعْمَلُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا رَفَعَكَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، ‏‏‏‏‏‏وَحَطَّ بِهَا عَنْكَ خَطِيئَةً .

Sunan Ibn Majah 1423

Ma’dan bin Abu Talhah Al-Ya’muri said: “I met Thawban (رضي الله تعالى عنه) and said to him: ‘Tell me a Hadith that Allah (ع ز و ج ل) may benefit me thereby.’ But he remained silent. Then I said the same and he remained silent. That happened three times. Then he said to me: ‘You should prostrate to Allah (ع ز و ج ل); for I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say: “No one prostrates to Allah (ع ز و ج ل) but Allah (ع ز و ج ل) will raise him one degree in status thereby and will erase one of his sins.” Ma’dan said: “Then I met Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) ‘and asked him the same question, and he gave a similar answer.”


Grade: Sahih

معدان بن ابی طلحہ یعمری کہتے ہیں کہ میں ثوبان رضی اللہ عنہ سے ملا، اور ان سے کہا: آپ مجھ سے کوئی حدیث بیان کریں، امید ہے کہ اللہ تعالیٰ مجھے اس سے فائدہ دے گا، یہ سن کر وہ خاموش رہے، پھر میں نے دوبارہ وہی بات کہی، تو بھی وہ خاموش رہے، تین بار ایسا ہی ہوا، پھر انہوں نے کہا: تم اپنے اوپر اللہ تعالیٰ کے لیے سجدہ لازم کر لو، اس لیے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: جو بندہ اللہ تعالیٰ کے لیے ایک سجدہ کرتا ہے، اللہ تعالیٰ اس کے بدلے اس کا ایک درجہ بلند کرتا ہے، اور ایک گناہ مٹا دیتا ہے ۔ معدان کہتے ہیں کہ پھر میں ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے ملا، اور ان سے پوچھا تو انہوں نے بھی ایسا ہی بیان کیا۔

Muadan bin Abi Talha Yamri kehte hain ke main Thuban (رضي الله تعالى عنه) se mila, aur un se kaha: Aap mujh se koi hadees bayan karen, umeed hai ke Allah Ta'ala mujhe is se faida de ga, yeh sun kar wo khamosh rahe, phir main ne dobara wahi baat kahi, to bhi wo khamosh rahe, teen bar aisa hi hua, phir unhon ne kaha: Tum apne opar Allah Ta'ala ke liye sajda lazim kar lo, is liye ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: Jo banda Allah Ta'ala ke liye ek sajda karta hai, Allah Ta'ala is ke badle is ka ek darja بلند karta hai, aur ek gunah mita deta hai. Muadan kehte hain ke phir main Abu al-Darda' (رضي الله تعالى عنه) se mila, aur un se poocha to unhon ne bhi aisa hi bayan kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقِيتُ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ حَدِّثْنِي حَدِيثًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَسَكَتَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عُدْتُ فَقُلْتُ مِثْلَهَا:‏‏‏‏ فَسَكَتَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، ‏‏‏‏‏‏وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مَعْدَانُ:‏‏‏‏ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُهُ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَ ذَلِكَ.

Sunan Ibn Majah 1424

It was narrated from ‘Ubadah bin Samit that he heard the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) say: “No one prostrates to Allah (ع ز و ج ل) but Allah (ع ز و ج ل) will record one Hasanah (good reward) for him, and will erase thereby one bad deed and raise him in status one degree. So, prostrate a great deal.”


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جو کوئی بندہ اللہ تعالیٰ کے لیے ایک سجدہ کرے گا، اللہ اس کے بدلے ایک نیکی لکھے گا، اور اس کا ایک گناہ مٹا دے گا، اور اس کا ایک درجہ بلند فرمائے گا، لہٰذا تم کثرت سے سجدے کرو ۔

Ibadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Jo koi banda Allah Ta'ala ke liye ek Sajdah karega, Allah uske badle ek neki likhega, aur us ka ek gunaah mita dega, aur us ka ek darjah بلند farmayega, lihaza tum kassrat se Sajde karo.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الْمُرِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الصُّنَابِحِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمَحَا عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً، ‏‏‏‏‏‏وَرَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَكْثِرُوا مِنَ السُّجُودِ .