5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


18
Chapter: What to say when raising the head from bowing

١٨
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏

Sunan Ibn Majah 875

It was narrated from Abu Hurairah (رضئ هللا تعالی عنہ) that when the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: “Sami’ Allahu liman hamidah (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him),” he said: “Rabbana wa lakal-hamd (O our Lord, to You is the praise).”


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب «سمع الله لمن حمده» کہہ لیتے تو «ربنا ولك الحمد» کہتے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab «Sam'a Allahu liman Hamida» keh lete to «Rabbana wa laka al-Hamd» kehte.

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ:‏‏‏‏ إِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ .

Sunan Ibn Majah 876

It was narrated from Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) said: “When the Imam says: ‘Sami’ Allahu liman hamidah (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him),’ say: ‘Rabbana wa lakal-hamd (O our Lord, to You is the praise).’”


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب امام «سمع الله لمن حمده» کہے تو تم «ربنا ولك الحمد» کہو ۔

Anas Razi Allahu anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab Imam «Sama' Allahu liman hamida» kahe to tum «Rabbana wa lakal hamd» kaho.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَالَ الْإِمَامُ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا:‏‏‏‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ .

Sunan Ibn Majah 877

It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) that he heard the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) say: ‘’When the Imam says: ‘Sami’ Allahu liman hamidah (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him),’ say: ‘Allahumma, Rabbana wa lakal-hamd (O Allah (ع ز و ج ل)! O our Lord! To You is the praise).’”


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: جب امام «سمع الله لمن حمده» کہے تو تم «اللهم ربنا ولك الحمد» کہو ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Jab imam "Sama'a Allahu liman hamida" kahe to tum "Allahumaa Rabbana wa laka al-hamd" kaho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا قَالَ الْإِمَامُ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ .

Sunan Ibn Majah 878

It was narrated that Ibn Abu Awfa ( رضي الله تعالى عنه) said: “When the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) raised his head from Ruku’, he said: ‘Sami’ Allahu liman hamidah, Allahumma, Rabbana lakal-hamd, mil’ as-samawati wa mil’ al- ard wa mil’ ma shi’ta min shay’in ba’d (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him. O Allah (ع ز و ج ل)! O our Lord, to You is the praise as much as fills the heavens, as much as fills the earth and as much as You will after that).’”


Grade: Sahih

عبداللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو فرماتے: «سمع الله لمن حمده اللهم ربنا لك الحمد ملء السموات وملء الأرض وملء ما شئت من شيء بعد»، اللہ تعالیٰ نے اس شخص کی سن لی جس نے اس کی تعریف کی، اے اللہ! اے ہمارے رب! تیرے لیے آسمانوں اور زمین بھر کر حمد ہے، اور اس کے بعد اس چیز بھر کر جو تو چاہے ۔

Abdul-Allah bin Abi Aufi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab rukoo se apna sar uthate to farmate: «Sama'a Allahu liman hamida Allahuma Rabbana laka al-hamd mil-e-al-samawati wa mil-e-al-ardhi wa mil-e-ma sha'ta min shay' ba'd», Allah Ta'ala ne is shakhs ki sun li jis ne is ki tarif ki, Ae Allah! Ae hamare Rab! Tere liye aasmanon aur zameen bhar kar hamd hai, aur us ke ba'd us chiz bhar kar jo tu chahe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ .

Sunan Ibn Majah 879

It was narrated that Abu ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) said: “I heard Abu Juhaifah (رضئ الله تعالی عنہ) say: Good fortune was mentioned in the presence of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) while he was performing prayer. A man said: ‘so-and-so’s fortune is in horses.’ Another man said: ‘So-and-so’s fortune is in camels.’ Another man said: ‘So-and-so’s fortune is in sheep.’ Another man said: ‘So- and-so’s fortune is in slaves.’ While the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) was finishing his prayer, he raised his head at the end of the last Rak’ah and said: ‘Allahumma Rabbana lakal-hamd mil’ as-samawati wa mil’ al- ard wa mil’ ma shi’ta min shai’in ba’du. Allahumma la mani’ lima a’taita wa la mu’ti lima mana’ta, wa la yanfa’u dhal-jaddi minkal-jadd (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him. O Allah (ع ز و ج ل)! O our Lord! To You is the praise as much as fills the heavens, as much as fills the earth and as much as You will after that. O Allah (ع ز و ج ل), there is none who can withhold what You give, and none who can give what You withhold, and the good fortune of any fortunate person is to no avail against You).’ The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) elongated the word Jadd (fortune) so that they would know that it was not as they had said.”


Grade: Da'if

ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کے پاس مال و دولت کا ذکر چھیڑا، آپ نماز میں تھے، ایک شخص نے کہا: فلاں کے پاس گھوڑوں کی دولت ہے، دوسرے نے کہا: فلاں کے پاس اونٹوں کی دولت ہے، تیسرے نے کہا: فلاں کے پاس بکریوں کی دولت ہے، چوتھے نے کہا: فلاں کے پاس غلاموں کی دولت ہے، جب رسول اللہ ﷺ اپنی نماز سے فارغ ہوئے اور آخری رکعت کے رکوع سے اپنا سر اٹھایا، تو آپ ﷺ نے فرمایا:«اللهم ربنا ولك الحمد ملئ السموات وملئ الأرض وملئ ما شئت من شيئ بعد اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد» اے اللہ! اے ہمارے رب! تیرے لیے تعریف ہے، آسمانوں بھر، زمین بھر اور اس کے بعد اس چیز بھر جو تو چاہے، اے اللہ! نہیں روکنے والا کوئی اس چیز کو جو تو دے، اور نہیں دینے والا ہے کوئی اس چیز کو جسے تو روک لے، اور مالداروں کو ان کی مالداری تیرے مقابلہ میں نفع نہیں دے گی ، رسول اللہ ﷺ نے «جَدّ» کہنے میں اپنی آواز کو کھینچا تاکہ لوگ جان لیں کہ بات ایسی نہیں جیسی وہ کہہ رہے ہیں۔

Abu Jahifa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke logon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas mal o daulat ka zikr chheda, aap namaz mein the, ek shakhs ne kaha: flan ke pas ghodon ki daulat hai, doosre ne kaha: flan ke pas unton ki daulat hai, teesre ne kaha: flan ke pas bakrion ki daulat hai, chauthe ne kaha: flan ke pas gulamo ki daulat hai, jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni namaz se farigh hue aur aakhiri rakat ke rukoo se apna sir uthaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Allahumma Rabbana wa laka al-hamd mal'u al-samawati wa mal'u al-ardhi wa mal'u ma sha'ta min shai'in ba'd, Allahumma la mani'a lima a'tayt wa la mu'ti lima mana'ta wa la yanfa'u dhal-jaddi mink al-jad» ay Allah! ay hamare Rabb! tere liye tareef hai, aasmanon bhar, zameen bhar aur us ke baad us cheez bhar jo tu chahe, ay Allah! nahin roknne wala koi us cheez ko jo tu de, aur nahin denewala hai koi us cheez ko jisse tu rok le, aur maldaron ko un ki maldari tere muqabale mein nafa nahin degi, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «jad» kahne mein apni aawaz ko khincha takay log jaan len ke baat aisi nahin jesi woh keh rahe hain.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ ذُكِرَتِ الْجُدُودُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ رَجُلٌ جَدُّ فُلَانٍ فِي الْخَيْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ آخَرُ:‏‏‏‏ جَدُّ فُلَانٍ فِي الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ آخَرُ:‏‏‏‏ جَدُّ فُلَانٍ فِي الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ آخَرُ:‏‏‏‏ جَدُّ فُلَانٍ فِي الرَّقِيقِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ وَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ آخِرِ الرَّكْعَةِ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ، ‏‏‏‏‏‏وَطَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَوْتَهُ بِالْجَدِّ لِيَعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ كَمَا يَقُولُونَ .