5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


54
Chapter: A man’s prayer behind the row on his own

٥٤
باب صَلاَةِ الرَّجُلِ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ

Sunan Ibn Majah 1003

Abdur-Rahman bin ‘Ali (رضي الله تعالی عنہ) bin Shaiban narrated that his father, ‘Ali bin Shaiban (رضي الله تعالى عنه), who was part of the delegation, said: “We set out until we came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We gave him our oath of allegiance and performed prayer behind him. Then we offered another prayer behind him. He finished the prayer and saw a man on his own, praying behind the row.” He said: “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood beside him and when he finished, he said: ‘Repeat your prayer; there is no prayer for the one who is behind the row.’”


Grade: Sahih

علی بن شیبان رضی اللہ عنہ اور (وہ وفد میں سے تھے) کہتے ہیں کہ ہم سفر کر کے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، ہم نے آپ ﷺ سے بیعت کی اور آپ کے پیچھے نماز پڑھی، پھر ہم نے آپ کے پیچھے دوسری نماز پڑھی، آپ ﷺ نے نماز پوری کرنے کے بعد ایک شخص کو دیکھا کہ وہ صف کے پیچھے اکیلا نماز پڑھ رہا ہے، آپ اس کے پاس ٹھہرے رہے، جب وہ نماز سے فارغ ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا: دوبارہ نماز پڑھو، جو صف کے پیچھے اکیلے نماز پڑھے اس کی نماز نہیں ہوتی ۔

Ali bin Shaiban (رضي الله تعالى عنه) aur (woh wafd mein se the) kehte hain ke hum safar kar ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye, hum ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se baiyat ki aur aap ke pichhe namaz padhi, phir hum ne aap ke pichhe dusri namaz padhi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz poori karne ke baad ek shakhs ko dekha ke woh saf ke pichhe akela namaz padh raha hai, aap uske pass thahre rahe, jab woh namaz se farigh hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: dobaara namaz padho, jo saf ke pichhe akela namaz padhe uski namaz nahin hoti

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مِنَ الْوَفْدِ قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْنَا وَرَاءَهُ صَلَاةً أُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَى الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى رَجُلًا فَرْدًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَقَفَ عَلَيْهِ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَقْبِلْ صَلَاتَكَ، ‏‏‏‏‏‏لَا صَلَاةَ لِلَّذِي خَلْفَ الصَّفِّ .

Sunan Ibn Majah 1004

It was narrated that Hilal bin Yasaf said: “Ziyad bin Abu-Ja’d took me by the hand and made me stand near an old man at Raqqah, whose name was Wabisah bin Ma’bad. He said: ‘A man performed prayer behind the row on his own, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded him to repeat the prayer.’” 72


Grade: Sahih

ہلال بن یساف رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ زیاد بن ابی الجعد نے میرا ہاتھ پکڑا اور رقہ کے ایک شیخ کے پاس مجھے لا کر کھڑا کیا، جن کو وابصہ بن معبد رضی اللہ عنہ کہا جاتا تھا، انہوں نے کہا: ایک شخص نے صف کے پیچھے تنہا نماز پڑھی تو نبی اکرم ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔

Hilal bin Yasaf (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Ziyad bin Abi al-Ja'ad ne mera hath pakra aur Ruqa ke ek shaikh ke pas mujhe la kar khara kiya, jin ko Wabisa bin Ma'bad (رضي الله تعالى عنه) kaha jata tha, unhon ne kaha: Ek shakhs ne saf ke pichhe tanha namaz padhi to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use namaz lotane ka hukm diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَوْقَفَنِي عَلَى شَيْخٍ بِالرَّقَّةِ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى رَجُلٌ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ .