6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


59
Chapter: What was narrated concerning the food that is sent to the family of the deceased

٥٩
باب مَا جَاءَ فِي الطَّعَامِ يُبْعَثُ إِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ

Sunan Ibn Majah 1610

Abdullah bin Ja’far (رضي الله تعالى عنه) narrated that when news of the death of Ja’far (رضي الله تعالى عنه) was brought, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Prepare food for the family of Ja’far ( رضي الله تعالى عنه), for there has come to them that which is keeping them busy or something which is keeping them busy.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ جعفر کی موت کی جب خبر آئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جعفر کے گھر والوں کے لیے کھانا تیار کرو، اس لیے کہ ان کے پاس ایسی خبر آئی ہے جس نے ان کو مشغول کر دیا ہے، یا ان کے پاس ایسا معاملہ آ پڑا ہے جو ان کو مشغول کئے ہوئے ہے ۔

Abdul lah bin Ja'far ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Ja'far ki maut ki jab khabar aayi to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ja'far ke ghar walon ke liye khana tayyar karo, is liye ke un ke pas aisi khabar aayi hai jis ne un ko mashghul kar diya hai, ya un ke pas aisa maamla a padha hai jo un ko mashghul kiye hue hai.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا فَقَدْ أَتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَمْرٌ يَشْغَلُهُمْ .

Sunan Ibn Majah 1611

Asma’ bint ‘Umais ( رضي الله تعالى عنها) narrated that when Ja’far ( رضي الله تعالى عنه) was killed, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) went to his family and said, ‘The family of Ja’far are busy with the matter of their deceased, so prepare food for them.’ 66 Return to Contents


Grade: Da'if

اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب جعفر رضی اللہ عنہ قتل کر دئیے گئے، تو رسول اللہ ﷺ اپنے گھر والوں کے پاس آئے، اور فرمایا: جعفر کے گھر والے اپنی میت کے مسئلہ میں مشغول ہیں، لہٰذا تم لوگ ان کے لیے کھانا بناؤ ۔ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا کہ یہ طریقہ برابر چلا آ رہا تھا یہاں تک کہ اس میں بدعت آ داخل ہوئی، تو اسے چھوڑ دیا گیا ۔

Asma bint Umays ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke jab Ja'far (رضي الله تعالى عنه) qatl kar diye gaye, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne ghar walon ke pas aaye, aur farmaya: Ja'far ke ghar walay apni mayyat ke masla mein mashghul hain, lahaza tum log un ke liye khana banao. Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke yeh tariqa barabar chala a raha tha yahan tak ke is mein bid'at a daakhil hui, to use chhod diya gaya

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عِيسَى الْجَزَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَوْنٍ ابْنَةُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرٌ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ آلَ جَعْفَرٍ قَدْ شُغِلُوا بِشَأْنِ مَيِّتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَاصْنَعُوا لَهُمْ طَعَامًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ فَمَا زَالَتْ سُنَّةً حَتَّى كَانَ حَدِيثًا فَتُرِكَ.