Adra’ As-Sulami (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came one night to guard the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), and there was a man reciting loudly. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came out and I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), this man is showing off.’ Then he died in Al-Madinah, and they finished preparing him, then they carried his dead body. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Be gentle with him, may Allah (ع َ َّز َّوَجَل) be gentle with him, for he loved Allah (ع َ َّز َّوَجَل) and His Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم).’ Then his grave was dug and he (the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم)) said, ‘Make it spacious for him, and may Allah make it spacious for him.’ Some of his companions said: ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), you are grieving for him.’ He said: ‘Yes indeed, for he loved Allah (ع َ َّز َّوَجَل) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’
Grade: Da'if
ادرع سلمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں ایک رات آیا، اور میں نبی اکرم ﷺ کی پہرہ داری کیا کرتا تھا، ایک شخص بلند آواز سے قرآن پڑھ رہا تھا، نبی اکرم ﷺ باہر نکلے، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ تو ریاکار معلوم ہوتا ہے، پھر اس کا مدینہ میں انتقال ہو گیا، جب لوگ اس کی تجہیز و تکفین سے فارغ ہوئے، تو لوگوں نے اس کی لاش اٹھائی تب نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اس کے ساتھ نرمی کرو ، اللہ تعالیٰ بھی اس کے ساتھ نرمی کرے، یہ اللہ اور اس کے رسول سے محبت رکھتا تھا، ادرع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اس کی قبر کھودی گئی، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس کی قبر کشادہ کرو، اللہ اس پر کشادگی کرے ، یہ سن کر بعض صحابہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا اس کی وفات پر آپ کو غم ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں، یہ اللہ اور اس کے رسول سے محبت رکھتا تھا ۔
Adra' Salmi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ek raat aaya aur main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pehradaari karta tha, ek shakhs buland awaz se Quran padh raha tha, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nikle, maine arz kiya: Allah ke Rasool! yeh to riyakar maloom hota hai, phir is ka Madina mein intikal ho gaya, jab log is ki tajheez o takfeen se farigh hue to logon ne is ki lash uthai tab Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is ke sath narmi karo, Allah Ta'ala bhi is ke sath narmi kare, yeh Allah aur is ke Rasool se mohabbat rakhta tha, Adra' (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke is ki qabr khodi gai to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is ki qabr kashda karo, Allah is per kashda kare, yeh sun kar ba'az Sahaba ne arz kiya: Allah ke Rasool! kya is ki wafat per aap ko gham hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: haan, yeh Allah aur is ke Rasool se mohabbat rakhta tha.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ الْأَدْرَعِ السُّلَمِيِّ، قَالَ: جِئْتُ لَيْلَةً أَحْرُسُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا رَجُلٌ قِرَاءَتُهُ عَالِيَةٌ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا مُرَاءٍ، قَالَ: فَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ، فَفَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ فَحَمَلُوا نَعْشَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ارْفُقُوا بِهِ رَفَقَ اللَّهُ بِهِ، إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ، قَالَ: وَحَفَرَ حُفْرَتَهُ، فَقَالَ: أَوْسِعُوا لَهُ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ حَزِنْتَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: أَجَلْ إِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ .