8.
The Chapters Regarding Zakat
٨-
كتاب الزكاة


25
Chapter: Begging is disliked

٢٥
باب كَرَاهِيَةِ الْمَسْأَلَةِ

Sunan Ibn Majah 1836

It was narrated from Hisham bin Urwah, from his father, that: his grandfather said: “The Messenger of Allah said: 'If one of you were to take his rope (or ropes) and go to the mountains, and bring a bundle of firewood on his back to sell, and thus become independent of means, that would be better for him than begging from people who may either give him something or not give him anything.'”


Grade: Sahih

زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر تم میں سے کوئی اپنی رسی لے اور پہاڑ پر جا کر ایک گٹھا لکڑیوں کا اپنی پیٹھ پر لادے، اور اس کو بیچ کر اس کی قیمت پر قناعت کرے، تو یہ اس کے لیے لوگوں کے سامنے مانگنے سے بہتر ہے کہ لوگ دیں یا نہ دیں ۔

Zubair bin Awam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum mein se koi apni rasi le aur pahad par ja kar ek gaththa lakadiyon ka apni peeth par laade, aur is ko bech kar is ki qimat par qanaat kare, to yeh is ke liye logoon ke samne maangne se behtar hai ke log den ya nah den

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلَهُ فَيَأْتِيَ الْجَبَلَ فَيَجِيءَ بِحُزْمَةِ حَطَبٍ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا فَيَسْتَغْنِيَ بِثَمَنِهَا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan Ibn Majah 1837

Abdur-Rahman bin Yazid narrated that: Thawban said: “The Messenger of Allah said: 'Who will commit himself to one thing, I will guarantee him paradise?' I said: 'I will.' He said: 'Do not ask people for anything.' So Thawban would drop his whip while he was on his mount, and he would not say to anyone: 'Get that for me' rather he would dismount and grab it.”


Grade: Sahih

ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کون میری ایک بات قبول کرتا ہے؟ اور میں اس کے لیے جنت کا ذمہ لیتا ہوں ، میں نے عرض کیا: میں قبول کرتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: لوگوں سے کوئی چیز مت مانگو ، چنانچہ ثوبان رضی اللہ عنہ جب سواری پر ہوتے اور ان کا کوڑا نیچے گر جاتا تو کسی سے یوں نہ کہتے کہ میرا کوڑا اٹھا دو، بلکہ خود اتر کر اٹھاتے ۔

Thuban (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kon meri ek baat qabool karta hai? Aur main is ke liye Jannat ka zimma leta hoon, main ne arz kiya: Main qabool karta hoon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Logon se koi cheez mat mango, chananch Thuban (رضي الله تعالى عنه) jab sawari par hote aur un ka kora niche gir jata to kisi se yun na kehte ke mera kora utha do, balki khud utar kar uthate 1؎.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ يَتَقَبَّلُ لِي بِوَاحِدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَقَبَّلُ لَهُ بِالْجَنَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَسْأَلِ النَّاسَ شَيْئًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ ثَوْبَانُ يَقَعُ سَوْطُهُ وَهُوَ رَاكِبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَقُولُ لِأَحَدٍ نَاوِلْنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى يَنْزِلَ فَيَأْخُذَهُ.