8.
The Chapters Regarding Zakat
٨-
كتاب الزكاة


26
Chapter: One who asks when he is not in need

٢٦
باب مَنْ سَأَلَ عَنْ ظَهْرِ، غِنًى

Sunan Ibn Majah 1838

Abu Hurairah narrated that: the Messenger of Allah(ﷺ) said: “Whoever begs from people so as to accumulate more riches, he is asking for alive coal from hell, so let him ask for a lot or a little.”


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے لوگوں سے مال بڑھانے کے لیے مانگا، تو وہ جہنم کے انگارے مانگتا ہے، چاہے اب وہ زیادہ مانگے یا کم مانگے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne logon se maal badhane ke liye manga, to woh Jahannam ke angare mangta hai, chahe ab woh zyada mange ya kam mange.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرَ جَهَنَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَسْتَقِلَّ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِيُكْثِرْ .

Sunan Ibn Majah 1839

Abu Hurairah narrated that: the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: صدقہ و خیرات کسی مالدار یا ہٹے کٹے صحت مند آدمی کے لیے حلال نہیں ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolal laah sal lal laahu alaihi wasallam ne farmaya: Sadqa o khairat kisi maldar ya hate kutte sehat mand aadmi ke liye halal nahin hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ .

Sunan Ibn Majah 1840

Abdullah bin Mas'ud narrated that: the Messenger of Allah said: “Whoever begs when he has enough to suffice him, his begging will come on the Day of Resurrection like lacerations on his face. ” It was said: “O Messenger of Allah, what is sufficient for him?” He said: “Fifty Dirham or their value in gold.”


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص سوال کرے اور اس کے پاس اتنا مال ہو جو اسے بے نیاز کرتا ہو، تو یہ سوال قیامت کے دن اس کے چہرے پہ زخم کا نشان بن کر آئے گا ، لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کتنا مال آدمی کو بے نیاز کرتا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: پچاس درہم یا اس کی مالیت کا سونا ۱؎۔ ایک شخص نے سفیان ثوری سے کہا: شعبہ تو حکیم بن جبیر سے روایت نہیں کرتے؟ سفیان ثوری نے کہا کہ یہ حدیث ہم سے زبید نے بھی محمد بن عبدالرحمٰن کے واسطے سے روایت کی ہے۔

Abdul-allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul-allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo shakhs sawal kare aur uske pass itna maal ho jo usse be niyaz karta ho, to yeh sawal qiyamat ke din uske chehre pe zakhm ka nishan ban kar aayega, logon ne arz kiya: Allah ke Rasul! kitna maal aadamiko be niyaz karta hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: pachas dirham ya uski maalit ka sona 1؎. Ek shakhs ne Sufiyan Thuri se kaha: Sha'ba to Hakim bin Jubair se riwayat nahi karte? Sufiyan Thuri ne kaha ke yeh hadees humse Zubayd ne bhi Muhammad bin Abdul-rahman ke wastye se riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏جَاءَتْ مَسْأَلَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُدُوشًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ خُمُوشًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كُدُوحًا فِي وَجْهِهِ ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا يُغْنِيهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَمْسُونَ دِرْهَمًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ لِسُفْيَانَ:‏‏‏‏ إِنَّ شُعْبَةَ لَا يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ قَدْ حَدَّثَنَاهُ زُبَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ.