9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


23
Chapter: Offering congratulations on the occasion of marriage

٢٣
باب تَهْنِئَةِ النِّكَاحِ

Sunan Ibn Majah 1905

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, when offering congratulations of the occasion of marriage -َكَہبَار َّ ہّللا لَك مْہ َكَہوَ بَار عَلَيْك مْہ وَجَمَعَہ بَيْنَك مَا فِي ہخَيْر. [May Allah bless you and bestow blessings upon you and bring you together in harmony].


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب شادی کی مبارکباد دیتے تو فرماتے: «بارك الله لكم وبارك عليكم وجمع بينكما في خير» اللہ تم کو برکت دے، اور اس برکت کو قائم و دائم رکھے، اور تم دونوں میں خیر پر اتفاق رکھے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab shadi ki mubarakbad dete to farmate: «Barak Allahu Lakum wa Barak Alaykum wa Jama'a Baynakum fi Khayr» Allah tum ko barkat de, aur is barkat ko qaim o da'im rakhe, aur tum donon mein khair par ittefaq rakhe.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا رَفَّأَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَبَارَكَ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ .

Sunan Ibn Majah 1906

Aqil bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that he married a woman from Banu Jusham, and they said, ‘may you live in harmony and have many sons.’ He said, ‘do not say that, rather say what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘ ِْ كِ كْ لَهُمْ وَ بَاراللَّهُمَّ بَار ْعَلَيْهِم [O Allah, bless them and bestow blessings upon them]’.


Grade: Sahih

عقیل بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے قبیلہ بنی جشم کی ایک عورت سے شادی کی، تو لوگوں نے ( جاہلیت کے دستور کے مطابق ) یوں کہا:«بالرفاء والبنين» میاں بیوی میں اتفاق رہے اور لڑکے پیدا ہوں تو آپ نے کہا: اس طرح مت کہو، بلکہ وہ کہو، جو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:«اللهم بارك لهم وبارك عليهم» اے اللہ! ان کو برکت دے اور اس برکت کو قائم و دائم رکھ ۔

Aqeel bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne qabila Bani Jism ki ek aurat se shadi ki, to logoon ne (jahiliyat ke dastur ke mutabiq) yun kaha: «balrafaa walbanin» miyan biwi mein ittefaq rahe aur ladke peda hon to aap ne kaha: Is tarah mat kaho, balke woh kaho, jo Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Allahumma baarik lahum wa baarik alaihim» Ae Allah! un ko barkat de aur is barkat ko qaem o daaim rakh.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ بِالرَّفَاءِ وَالْبَنِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُولُوا هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَبَارِكْ عَلَيْهِمْ .