5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
64
Chapter: Prostrating on a garment when it is hot or cold
٦٤
باب السُّجُودِ عَلَى الثِّيَابِ فِي الْحَرِّ وَالْبَرْدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Abd al-Rahman | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Ansari | Trustworthy |
| Isma'il ibn Abi Habiba | Ismail ibn Abi Habiba al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Drawardi | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
| إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ | إسماعيل بن أبي حبيبة الأنصاري | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1031
It was narrated that ‘Abdullah bin ‘Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) said: “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us and led us in prayer in the mosque of Banu ‘Abdul- Ashhal, and I saw him putting his hands on his garment when he prostrated.” 82
Grade: Da'if
عبداللہ بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور بنو عبدالاشہل کی مسجد میں ہمیں نماز پڑھائی، تو میں نے دیکھا کہ آپ سجدے کے وقت اپنے دونوں ہاتھ اپنے کپڑے پر رکھے ہوئے ہیں۔
Abdul-Allah bin Abdul-Rahman kehte hain ke Nabi-e-Akram Sall-Allah-u-Alaihi-wa-Sallam hamare pas tashreef laye aur Banu Abdul-Ashhal ki Masjid mein humen namaz padhai, to main ne dekha ke aap Sajde ke waqt apne dono hath apne kapde par rakhe hue hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: جَاءَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى ثَوْبِهِ إِذَا سَجَدَ .