5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
77
Chapter: Concerning one who does not perform Prayer
٧٧
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ تَرَكَ الصَّلاَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
ḥusayn bn wāqidin | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘alī bn al-ḥasan bn shaqīqin | Ali ibn al-Hasan al-'Abdi | Trustworthy Haafidh |
ismā‘īl bn ibrāhīm al-bālisī | Isma'il ibn Ibrahim al-Balsi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ | علي بن الحسن العبدي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ | إسماعيل بن إبراهيم البالسي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 1079
Abdullah bin Buraidah narrated that his father said: “The Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) said: ‘The covenant that distinguishes between us and them is prayer; so, whoever leaves it, he has committed Kufr.’”
Grade: Sahih
بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ہمارے اور منافقوں کے درمیان نماز معاہدہ ہے ۱؎، جس نے نماز ترک کر دی اس نے کفر کیا ۔
Bareedah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Hamare Aur Munafikon Ke Darmiyan Namaz Muahida Hai, Jisne Namaz Tark Kar Di Usne Kufr Kiya.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ .