5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


131
Chapter: What was narrated concerning one who stands up after two Rak’ah by mistake

١٣١
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ قَامَ مِنَ اثْنَتَيْنِ سَاهِيًا

NameFameRank
ibn buḥaynah Abdullah bin Malik bin Buhaina Sahabi
‘abd al-raḥman al-‘raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
wa’abū mu‘āwiyah Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
wayazīd bn hārūn Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
abū khālidin al-ḥmar Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari Saduq Hasan al-Hadith
‘uthmān bn abī shaybah Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
wayazīd bn hārūn Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
wāibn fuḍaylin Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism
ibn numayrin Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sunan Ibn Majah 1207

It was narrated from ‘Abdur-Rahman Al-A’raj that Ibn Buhainah (رضي الله تعالى عنه) told him that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) stood up in the second Rak’ah of Zuhr and forgot to sit. When he had finished his prayer, and before he said the Salam, he performed the two prostrations for forgetfulness (Sahw) and said the Salam.


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن اعرج سے روایت ہے کہ ابن بحینہ رضی اللہ عنہ نے ان کو خبر دی کہ نبی اکرم ﷺ ظہر کی دوسری رکعت پڑھ کر ( تیسری رکعت کے لیے ) کھڑے ہو گئے، اور تشہد بھول گئے، یہاں تک کہ جب آپ نماز سے فارغ ہو گئے، اور صرف سلام پھیرنا باقی رہ گیا، تو سہو کے دو سجدے کئے، اور سلام پھیرا ۔

Abdul Rahman Airaj se riwayat hai ke Ibn Bahinah (رضي الله تعالى عنه) ne un ko khabar di ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) zuhr ki dosri rakat padh kar ( tisri rakat ke liye) khare ho gaye, aur tashahhud bhul gaye, yahan tak ke jab aap namaz se farigh ho gaye, aur sirf salam phirna baki reh gaya, to sahoo ke do sajda kiye, aur salam phir a.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَابْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ . ح وحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ‏‏‏‏‏‏ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ بُحَيْنَةَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَامَ فِي ثِنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏نَسِيَ الْجُلُوسَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ إِلَّا أَنْ يُسَلِّمَ، ‏‏‏‏‏‏سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَسَلَّمَ .