5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
179
Chapter: What was narrated concerning recitation in the (voluntary) night Prayers
١٧٩
باب مَا جَاءَ فِي الْقِرَاءَةِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
jsrh bint dajājah | Jusra bint Dajajah al-Amiriyyah | Acceptable |
qudāmah bn ‘abd al-lah | Qudamah ibn Abdullah al-Amiri | Acceptable |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bakr bn khalafin abū bishrin | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ | جسرة بنت دجاجة العامرية | مقبول |
قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | قدامة بن عبد الله العامري | مقبول |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1350
It was narrated that Jasrah bint Dijajah said: “I heard Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) say: ‘The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood reciting a Verse and repeating it until morning came. That Verse was: “If you punish them, they are Your slaves, and if You forgive them, verily You, only You, are the All- Mighty, the All-Wise.’” (Al-Ma’idah – 118)
Grade: Sahih
جسرۃ بنت دجاجہ کہتی ہیں کہ میں نے ابوذر رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ نبی اکرم ﷺ تہجد کی نماز میں کھڑے ہوئے، اور ایک آیت کو صبح تک دہراتے رہے، اور وہ آیت یہ تھی: «إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم» اگر تو ان کو عذاب دے تو وہ تیرے بندے ہیں، اور اگر تو ان کو بخش دے، تو تو عزیز ( غالب ) ، اور حکیم ( حکمت والا ) ہے ( سورة المائدة: 118 ) ۔
Jisrata bint Dujajah kehti hain ke main ne Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huve suna ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tahajud ki namaz mein khade huve, aur ek aayat ko subh tak dohrate rahe, aur woh aayat yeh thi: «In ta'azibahum fa innahum 'ibaduk wa in taghfir lahum fa innaka anta al-'aziz al-hakim» Agar to un ko azab de to woh tere bande hain, aur agar to un ko bakhsh de, to tu 'aziz ( ghalib ) , aur hakim ( hikmat wala ) hai ( Surah al-Ma'idah: 118 ) .
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِآيَةٍ حَتَّى أَصْبَحَ يُرَدِّدُهَا، وَالْآيَةُ إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ سورة المائدة آية 118.