5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


186
Chapter: What was narrated concerning voluntary Prayers offered at home

١٨٦
باب مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ فِي الْبَيْتِ

NameFameRank
Umar ibn al-Khattab Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Umayrin Umair al-Adawi Acceptable
Asim ibn Amr Asim ibn Amr al-Bajali Trustworthy, accused of Shi'ism
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Abi Ishaq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Zayd ibn Abi Unaysah Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri Trustworthy
Asim ibn Amr Asim ibn Amr al-Bajali Trustworthy, accused of Shi'ism
Tariq Tariq bin Abdur Rahman Al-Bajali Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith
Abdullah ibn 'Amr Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Qurashi Trustworthy, but he changed towards the end of his life, although his confusion was not severe
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn Abi al-Husayn Muhammad ibn al-Husayn al-Samnani Saduq Hasan al-Hadith

Sunan Ibn Majah 1375

It was narrated that ‘Asim bin ‘Amr said: “A group from the people of ‘Iraq came to ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) and when they came to him, he said to them: ‘Where are you from?’ They said: ‘From the inhabitants of ‘Iraq.’ He said: ‘Have you come with permission?’ They said: ‘Yes.’ Then they asked him about a man’s prayer in his house. 215 ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) said: ‘I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said: “As for a man’s prayer in his house, it is light, so illuminate your houses.’”” Another chain with similar wording.


Grade: Da'if

عاصم بن عمرو کہتے ہیں کہ عراق کے کچھ لوگ عمر رضی اللہ عنہ سے ملنے کے لیے چلے، جب آپ ان کے پاس پہنچے تو آپ نے ان سے پوچھا: تم لوگ کس جگہ سے تعلق رکھتے ہو؟ ان لوگوں نے کہا: عراق سے، پوچھا: کیا اپنے امیر کی اجازت سے آئے ہو؟ ان لوگوں نے کہا: ہاں، انہوں نے عمر رضی اللہ عنہ سے گھر میں نماز پڑھنے کے متعلق پوچھا: تو آپ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا: تو آپ ﷺ نے فرمایا: آدمی کا گھر میں نماز پڑھنا نور ہے، لہٰذا تم اپنے گھروں کو روشن کرو ۔

Asim bin Amro kehte hain ke Iraq ke kuchh log Umar (رضي الله تعالى عنه) se milne ke liye chale, jab aap un ke pas pahunche to aap ne un se poocha: tum log kis jagah se taluq rakhte ho? Un logon ne kaha: Iraq se, poocha: kya apne ameer ki ijazat se aaye ho? Un logon ne kaha: Haan, unhon ne Umar (رضي الله تعالى عنه) se ghar mein namaz padhne ke mutaliq poocha: to aap ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aadmi ka ghar mein namaz padhna noor hai, lahaza tum apne gharon ko roshan karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَارِقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ إِلَى عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَيْهِ قَالَ لَهُمْ:‏‏‏‏ مِمَّنْ أَنْتُمْ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَبِإِذْنٍ جِئْتُمْ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَسَأَلُوهُ عَنْ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ فَنُورٌ فَنَوِّرُوا بُيُوتَكُمْ .