6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
1
Chapter: What was narrated concerning visiting the sick
١
باب مَا جَاءَ فِي عِيَادَةِ الْمَرِيضِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mas‘ūdin | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
ḥakīm bn aflaḥ | Hakim ibn Aflah al-Hijazi | Acceptable |
abīh | Ja'far ibn 'Abdullah al-Ansari | Thiqah |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
wamuḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bishrin bakr bn khalafin | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ | حكيم بن أفلح الحجازي | مقبول |
أَبِيهِ | جعفر بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1434
Return to Contents حَدَّثَنَا أَبُو ، ٍّبِشْر ُبَكْر ُبْن ٍّخَلَف ُوَمُحَمَّد ُبْن ٍّبَشَّار َقَال حَدَّثَنَا يَحْيَى ُبْن ،ٍّسَعِيد حَدَّثَنَا ُعَبْد ِالْحَمِيد ُبْن ، ٍّجَعْفَر ْعَن ،ِأَبِيه ْعَن ِحَكِيم ِبْن َأَفْلَح، ْعَن أَبِي ،ٍّمَسْعُود ِعَن ِ النَّبِي ـ صلى هللا عليه وسلم ـ َقَال " ِلِلْمُسْلِم عَلَى ِالْمُسْلِم َأ ُْ بَعر ٍِّ الَلخ ُيُشَم ِتُه إِذَا َعَطَس ُِ يبُهوَ يُج إِذَا ُدَعَاه ُوَ يَشْهَدُه إِذَا َمَات ُوَ يَعُودُه إِذَا َِ ضمَر ". Abu Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘The Muslim has four things due from the Muslim, He should answer يرهموق هللا [May Allah (ع َ َّز َّوَجَل) have mercy on you)] if he sneezes and says ُالْحَمْد ِ َّ ِلِل [All praise is for Allah (ع َ َّز َّوَجَل)], he should accept his invitation if he invites him, he should attend his funeral if he dies and he should visit him if he falls sick.’
Grade: Sahih
ابومسعود (عقبہ بن عمرو) انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ایک مسلمان کے دوسرے مسلمان پر چار حقوق ہیں: جب اسے چھینک آئے اور وہ «الحمدلله» کہے تو اس کے جواب میں «يرحمك الله» کہے، جب وہ دعوت دے تو اس کی دعوت کو قبول کرے، جب اس کا انتقال ہو جائے تو اس کے جنازہ میں حاضر ہو، اور جب بیمار ہو جائے تو اس کی عیادت کرے ۔
Abu Mus'aud (Uqbah bin Amr) Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ek musalman ke dusre musalman par char hukooq hain: Jab usay chheenk aaye aur woh «alhamdulillah» kahe to uske jawab mein «yarhamukallaah» kahe, jab woh daawat de to uski daawat ko qabool kare, jab uska intaqaal ho jaaye to uske janaze mein haazir ho, aur jab bimar ho jaaye to uski iyadat kare.
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَرْبَعُ خِلَالٍ: يُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ، وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ .