The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


11l
Chapter: The Virtue of al-Hasan and al-Husain, the two sons of `Ali ibn Abi Talib (raa)

١١l
باب فَضْلِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ابْنَىْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عنهم

Sunan Ibn Majah 144

It was narrated from Sa'eed bin Abu Rashid that Ya'la bin Murrah told them that: They had gone out with the Prophet to a meal to which they had been invited, and Husain was there playing in the street. The Prophet came in front of the people and stretched out his hands, and the child started to run here and there. The Prophet made him laugh until he caught him, then he put one hand under his chin and the other on his head and kissed him, and said, Husain is part of me and I am part of him. May Allah love those who love Husain. Husain is a tribe among tribes. (Hasan)(Another chain with similar meaning)


Grade: Sahih

یعلیٰ بن مرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے ساتھ کھانے کی ایک دعوت میں نکلے، دیکھا تو حسین رضی اللہ عنہ ) گلی میں کھیل رہے ہیں، نبی اکرم ﷺ لوگوں سے آگے نکل گئے، اور اپنے دونوں ہاتھ پھیلا لیے، حسین رضی اللہ عنہ بچے تھے، ادھر ادھر بھاگنے لگے، اور نبی اکرم ﷺ ان کو ہنسانے لگے، یہاں تک کہ ان کو پکڑ لیا، اور اپنا ایک ہاتھ ان کی ٹھوڑی کے نیچے اور دوسرا سر پر رکھ کر بوسہ لیا، اور فرمایا: حسین مجھ سے ہیں اور میں حسین سے ہوں، اللہ اس سے محبت رکھے جو حسین سے محبت رکھے، اور حسین نواسوں میں سے ایک نواسہ ہیں ۔

Ya'li bin Marah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke hum Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath khane ki ek da'wat mein nikle, dekha to Hussain (رضي الله تعالى عنه) ) gali mein khel rahe hain, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) logoon se aage nikal gaye, aur apne dono hath phelala liye, Hussain (رضي الله تعالى عنه) bacche the, udhar udhar bhaagne lage, aur Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) in ko hansane lage, yahan tak ke in ko pakad liya, aur apna ek hath in ki thodi ke niche aur dusra sir par rakh kar bosa liya, aur farmaaya: Hussain mujh se hain aur main Hussain se hun, Allah is se mohabbat rakhe jo Hussain se mohabbat rakhe, aur Hussain nawason mein se ek nawasa hain

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُمْ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى طَعَامٍ دُعُوا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ فِي السِّكَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَامَ الْقَوْمِ وَبَسَطَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ الْغُلَامُ يَفِرُّ هَهُنَا وَهَهُنَا وَيُضَاحِكُهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى أَخَذَهُ فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ ذَقْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأُخْرَى فِي فَأْسِ رَأْسِهِ فَقَبَّلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْ حُسَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنًا، ‏‏‏‏‏‏حُسَيْنٌ سِبْطٌ مِنَ الْأَسْبَاطِ .